Тиха нощ, свята нощ: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме |
Редакция без резюме |
||
Ред 4:
'''„Тиха нощ, свята нощ“''' ({{lang-de|Stille Nacht, heilige Nacht}}) е популярна [[Коледа|коледна]] песен. Автор на оригиналния текст, написан на немски език, е австрийският свещеник [[Йозеф Мор]], а мелодията е композирана от органиста и учител по музика [[Франц Грубер]]. Днес мелодията и текста са [[обществено достояние]].
Песента е изпълнена за първи път по време на Коледната [[литургия]] в нощта на [[24 декември|24]] срещу [[25 декември]] [[1818]] г. в [[Оберндорф край Залцбург]],
Песента е изпята едновременно на немски и английски от войници по време на [[Коледно примирие|Коледното примирие]]<ref>Stanley Weintraub ''Silent Night: The Remarkable Christmas Truce of 1914''. New York: Free Press, 2001.</ref> през 1914 г. по време на [[Първата световна война]], тъй като е една песен, която войниците и от двете страни на фронтовата линия знаят.
Песента е преведена на над 140 езика.
==Оригинален текст на немски език==
Line 69 ⟶ 71:
* [http://silentnight.web.za/history/index.htm История на песента]
* [http://silentnight.web.za/multimedia/index.htm Аудиоверсии на песента]
==Бележки==
<references/>
[[Категория:Християнски текстове]]
|