Разлика между версии на „Септуагинта“

редакция без резюме
No edit summary
No edit summary
[[КартинкаФайл:Lxx Minorprophets.gif|мини|200px|Съхранена част от [[папирус]] със Септуагинта]]
[[КартинкаФайл:Codex sinaticus.jpg|мини|200px|Текст от Септуагинта]]
'''Септуаги́нта''' /''Преводът на 72-ата тълковници''/ ({{lang-la|Interpretatio Septuaginta Seniorum}} – «преводът на седемдесет и двамата мъдреци», или просто LXXII – „седемдесет и двамата“)
 
'''Септуаги́нта''' /или ''Преводът'Превод на 72-ата тълковници''/' ({{lang-la|Interpretatio Septuaginta Seniorum}} – «преводътпревод на седемдесет и двамата мъдреци», или просто LXXII – „седемдесет и двамата“).
Водачът на [[Второ еврейско въстание|втория еврейски бунт]] срещу Рим, равинът [[Акива бен Йосеф]] смята превода на Септуагинта за изключително неточен и възлага на своя сподвижник Акила нов превод, който днес е изгубен.<ref>{{cite book |last= Уайлен |first= Стивън |authorlink= Стивън Уайлен |title= Евреите по времето на Исус, Септуагинта, стр. 70 – 71 |year= 2007 |publisher= ИК „Витлеем“, ISBN 0-8091-3610-4 }}</ref>
 
Водачът на [[Второ еврейско въстание|втория еврейски бунт]] срещу Рим, равинът [[Акива бен Йосеф]] смята превода на Септуагинта за изключително неточен и възлага на своя сподвижник Акила нов превод, който днес е изгубен.<ref>{{cite book |last= Уайлен |first= Стивън |authorlink= Стивън Уайлен |title= Евреите по времето на Исус, Септуагинта, стр. 70 – 71 |year= 2007 |publisher= ИК „Витлеем“, ISBN 0-8091-3610-4 }}</ref>.
 
== Източници ==
* [http://truden.com/article515.html ДРЕВНИТЕ ПРЕВОДИ НА БИБЛИЯТА (Септуагинта)]
* [http://ceacbg.com/dela-i-dokumenti/1034-yudejskata-diaspora.html Юдейската диаспора (Септуагинта)]
 
[[Категория:Септуагинта]]
{{мъниче}}
 
[[Категория:СептуагинтаСтар завет]]
[[Категория:Старогръцки език]]
[[Категория:Издания и преводи на Библията]]
[[Категория:История на Александрия]]