Плавт: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Редакция без резюме
Ред 79:
Героите на Плавт, много от които, изглежда, се появяват в твърде малко от пиесите му, също имат гръцко влияние. Всъщност, след като Плавт е адаптирал своите пиеси именно от гръцки, би било трудно да няма и същия тип герои - роби, наложници, войници и старци. Плавт разработва вече създадените персонажи, но им 'инжектира' от собствената си креативност.
 
{{източник|====== '''''Хитрият слуга (Servus callidus)''''' ======
{{източник|Хитрият слуга или ''servus callidus'' играе ролята на експозиция в много от пиесите на Плавт. Робите в произведенията на Плавт имат два пъти повече монолози от другите герои. Повечето монолзи се използват с хумористични и морализаторски цели. Точно защото хуморът и вулгарността са част от комедиите на Плавт, робът се превръща в основен инструмент, който чрез монолога си трябва да 'свърже' публиката и шегата. Хитрият слуга е герой, който привлича изцяло вниманието на публиката и въпреки лъжите и злоупотребите си получава пълна симпатия. Той постига това, използвайки монолог, повелително наклонение и алитерация – всички те са специфични и ефективни езикови инструменти както в правописа, така и в говоримия език.
 
'''Оспорвана оригиналност'''