Фирдоуси: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
премахване на копиран текст
Ред 29:
| деца =
| подпис =
| общомедия =
}}
'''Фирдоуси'''/'''Фирдауси''' или '''Хаким Абу'л-Касим Фердоуси Туски''' (още ''Абулкасем'', '''حکیم ابوالقاسم فردوسی توسی''', англ. - – ''Hakīm Abu'l-Qāsim Ferdowsī Tūsī'') (ок. [[940]] – [[1020]]) е един от най-именитите и велики поети на [[Персия]], известен с прозвището „Омир персийски“. Автор е на [[иран]]ската национална [[поема]] „[[Шах-наме]]“.
 
== Живот ==
=== Семейство ===
Фирдоуси е роден в Табаран, предградие на град Тус в [[иран]]ската провинция [[Хорасан]] (дн. ''[[Разави Хорасан]]'') някъде между [[932]] и [[941]] година (най-вероятно – [[935]]). Собственото му име е Ахмед-Мансур. Абу ал-Касим (Абулкасем) е името на султан [[Махмуд Газневи]]. То е почетно и според тогавашните ислямски канони е задължително за поета. Фирдоуси е псевдонима на писателя и значи „Райския“. Освен това го кичели със званията ''хаким'' (учен, мъдрец) и ''устад'' (майстор). Роден е в семейството на [[дихкан]]а Хасан. Слабо се интересувал от имота на баща си. Бързо се увлякъл от науките и поезията. Говорел арабски и литературния език на домюсюлмански Иран – пехлевийски (средноперсийски) – и вероятно е бил подробно запознат с поетическата история на Иран и неговите царе. Няма сведения за юношеските му години. Оженил се на 28-годишна възраст.
 
=== Ранни години ===
Фирдоуси отраснал в особена обстановка – времето, когато местни феодали си извоювали независимост от Арабския халифат и водели безспирни разпри помежду си, докато тюркските племена организирали нашествие след нашествие. По това време се възродил интересът към иранските национални предания и традиции. Този интерес във времето на залеза на Саманидската държава бил проява на стремежа към обединение и поставянето на трона на наследствен владетел. Този стремеж увлякъл и младия поет. Център на литературния живот от това време била Бухара, където [[Саманиди]]те сметнали за редно да бъде създадена [[версификация|проверена]] версия на прозаичния сборник на Абу-Мансур ал Мимари „Ходай-наме“, съдържащ староперсийски легенди и династически пехлевийски хроники. С нелеката задача се заел младият и талантлив поет [[Дакики]], който след смъртта си през [[997]] г. оставил наследство от 1000 [[бейт]]а (двустишия). Слухът за това вероятно достигнал до Фирдоуси и той решил да довърши бележитото дело. Така се родила най-великата [[епопея]] на иранското възраждане – „[[Шах-наме]]“ („Книга на царете“), която се състои от ок. 60000 бейти, надвишавайки седем пъти дължината на „[[Илиада]]“ на [[Омир]]. Тя е разделена на 50 части (броят на описаните царувания) – от легендите за незапомнени времена, до царуването на последния ирански шах от династията на [[Сасаниди]]те, [[Яздегерд III]] Грешник. Реално обаче управлението на шаховете служи като исторически фон за разгръщането на ред красиви и ярко поетични легенди за герои, витязи и принцеси, митологични предания, стихотворни летописи и любовни поеми. В обобщение „Шах-наме“ пресъздала идеала на поета за единна иранска държава.
 
=== Животът му като поет ===
Фирдоуси работи върху своя епичен труд 30 или 35 години, който завършва през [[1010]] година на около 70-годишна възраст, вече загубил сина си (по който повод той пише знаменита [[елегия]], включена в „Шах-наме“). Творбата е посветена на султан [[Махмуд Газневи]], който обаче проявява слаб интерес към творчеството на поета. Според една недостоверна легенда пък Махмуд бил този, който поръчал „Шах-наме“ на Фирдоуси. За това той му обещал по [[жълтица]] за всеки бейт от творбата. Когато поета представя пред султана „Шах-наме“ той бил осмян от придворните поети Унсури, Асджади и Фарухи. Гледайки бедния старец, те определили жеста му като „селяндурщина“ – такъв посредствен поет да прави посвещение в името на самият султан. Фирдоуси получава за награда 60 000 сребърни [[дирхем]]и. Обиден, поетът отишъл на баня. Там разделил парите между уредника на банята и продавача на бира. Този жест обидил жестоко Махмуд и той заповядал Фирдоуси да бъде стъпкан със слон. Поета избягал от града и в продължение на шест месеца се укривал в [[Херат]] (днешен [[Афганистан]]). Сетне минал през провинция [[Табаристан]], където бил приютен от местния владетел Испахбат Шахриар, чийто род твърдял, че произхожда от сасанидите. Там Фирдоуси написал „Сатира за султан Махмуд“ от 100 стиха, включил я като увод в „Шах-наме“, а сетне я прочел на Испахбат и предложил да му я посвети. Ала владетелят отклонил предложението и настоял и тя да бъде посветена на самия Махмуд, като я купил за 100 дирхема на стих. Точният и съвсем коректен текст на тази сатира е достигнал абсолютно автентичен и непокътнат до наши дни. По-късно поетът се установява в [[Багдад]] (дн. [[Ирак]]), където пише епическата творба „Юсуф и Зулейка“, състояща се от 9000 [[куплет]]а. Творбата разказва арабската версия на библейската история за [[Йосиф]] и жената на [[Потифар]].
 
По-късно по стечение на обстоятелствата Махмуд в крайна сметка за пръв път чува няколко двустишия от „Шах-наме“. Когато разбира коя е творбата, той помилва Фирдоуси и дори решава да се реваншира. По това време след тежки пътувания и скиталчество поетът е отново в родния си град. Султанът изпратил в Тус керван със жълтици, но докато влизал през западната врата „Рудбар“ на път за Табаран, през източната врата „Ризан“ изнасяли вече ковчега с тялото на Фирдоуси. Тъй като изповядвал ревностен [[зороастризъм]] до края на живота си, местният проповедник не позволил един ''рафиди'' (неверник) да бъде погребан в мюсюлманско гробище. Фирдоуси бил положен в градина отвъд портите на града. Жълтиците били предложени на дъщеря му (според някои източници сестра му), която гордо ги отказала. Когато научил за това, султанът разпоредил с тях да възстановят кервансараят в Чаха на пътя от [[Мерв]] за Нишапур, а също така да изгонят от града духовника попречил поета да бъде погребан с почести.
 
Встрани от легендите, конфликтът между Махмуд и Фирдоуси се коренял в историята на страната. Освободилите се от арабско владичество местни владетели в Саманидската държава се оказали неспособни да окажат адекватен отпор на тюрките и през [[999]] г. столицата Бухара паднала под тяхна власт. Тронът бил зает именно от султан Махмуд – наемен тюркски воин, бивш слуга на саманидите. Като ислямски монарх той не можел да приеме явната антитуранска и антиарабска пропаганда в „Шах-наме“.
 
=== Последни години и смърт ===
Line 51 ⟶ 50:
 
== Гробницата на Фирдоуси ==
Гробницата на Фирдоуси ( персийски : آرامگاه فردوسی ) е гробищен комплекс, състоящ се от бял мрамор и декоративна постройка, издигната в чест на този персийски поет, намираща се в [[Тус]], Иран, в провинция Разави Хорасан. Тя е построена в началото на 1930 г.<ref>''A. Shahpur, Shahbazi (Dec 15, 1999). "Ferdowsi„Ferdowsi, Abul-qasem. Mausoleum"Mausoleum“. Encyclopedia Iranica. Columbia University. Retrieved 27 March 2014''</ref>, в периода на управлението на шах Реза, и използва главно елементи на Ахеменидската архитектура. Изграждането на мавзолея, както и неговия естетически дизайн, е отражение на културния и геополитически статус на Иран в момента .
 
След 1934 иранското правителство, под контрола на шах Реза - – първият крал на династията Пахлави, признава културната и литературната стойност на Фирдоуси и издига гробница в негова чест <ref name=":0">''Rami Yelda (2012). A Persian Odyssey: Iran Revisited. AuthorHouse.''</ref>. Тогава се е провел празник в чест на поета, като били поканени учени от Таджикистан , Индия , Армения и Европа ( Германия, Франция, Англия и т.н.), което довело до набиране на средства предимно от дарения, получени от Персийски учени, и се изграждоа статуя на поета в гробницата. Фамилията Пахлави използва Фирдоуси за постигане на напредък на културния престиж на Иран. Избухването на ислямската революция едва не води до унищожаване на гробница Фирдоуси от революционерите <ref name=":0" /><ref>''Nicholas Jubber (2010). Drinking Arak Off a [cleric]'s Beard: A Journey Through the Inside-Out Worlds of Iran and Afghanistan. Da Capo Press. pp. 61–2.''</ref>. Гробницата е била първоначално проектирана от иранския архитект, Хадж Хюсейн Лурзадех, който освен гробница на Фирдоуси също е създал около 842 джамии, както и частния дворец на Рамса част от декорацията на двореца Марма , джамията на имаат Хюсейн в Техеран т. нар. Мотахари Джамия , и различни части на храма на Хазрат -и - Сииед и–Сииед-о- Шоухала в Кербала , Ирак <ref>''Habibollah Ayatollahi (2003). The Book of Iran: The History of Iranian Art. Alhoda UK. pp. 291–5.''
</ref>.
 
Line 60 ⟶ 59:
 
<gallery>
File:Ferdowsi phoenixferdowsi.jpg|[[Симург]] – митична птица от ''Шах-наме''. Релеф от мавзолея на Фирдоуси
File:Shahnameh - The Div Akvan throws Rustam into the sea.jpg|Сцена от ''Шах-наме'': Акван Див хвърля спящия Рустам в морето.
File:Artaban and Ardashir.jpg|Сцена от ''Шах-наме'', изобразяваща [[Партия|партянския]] цар Артабан изправен пред [[Сасанидска династия|сасанидския]] цар [[Ардашир I]].
Line 70 ⟶ 69:
* ''Шах-наме (Книга за царете I)''. София, 2012, изд. „ЕМАС“. Превод: Иво Панов и Алиреза Пурмохаммад. ISBN 3516584465654
 
== Източници ==
=== Шах-наме <ref>'''<nowiki>http://literaturensviat.com/?p=47567</nowiki>'''</ref> ===
<references />
 
'''В героичната част на «Шах-наме» се наблюдава контаминация на иранските епични сказания със систанския (сакско-скитски) юнашки цикъл като систанския елемент в «Шах-наме» става преобладаващ. Всяко царстване е построено по определена схема: начало, тронна реч, повествование, предсмъртно завещание, край. «Шах-наме» в значителна степен запазва чертите на героичния епос с разработените «клишета» за описание на двубоите, скарвания на героите и др. Наред с това е силна и традицията на писмената литература, която се проявява във философските спорове, назиданията. Историческата част на епопеята изпитва по форма силното влияние на жанра версифицираната придворна хроника. Стилът на Фирдоуси се отличава с изключителен лаконизъм и пределна експресивност, епическите щампи съседстват с индивидуално-авторските речеви характеристики. За творческия маниер на поета е свойствена хиперболизацията на душевните преживявания и подвизите на героите. В поетичната реч на Фирдоуси има много епитети и сравнения и относително малко метафори. На поета са чужди абстрактните образи и представи, както и реминисценциите от арабската литература, арабизмите в лексиката; в същото време в поемата се вижда пристрастието на Фирдоуси към иранските архаизми. В «Шах-наме» е показана идеята за борбата между Доброто и Злото, която често е представена като опозиция: справедливост - несправедливост, представена в художествените картини на непрекъснатата борба Иран ( Доброто) и Туран (Злото) и в образите на идеални управници: в «Шах наме» е пресъздадена цяла галерия от справедливи владетели. Друга основна идея на творбата на Фирдоуси е любовта към родната страна, Иран. В «Шах-наме» силните фигури и шахове считат за свой свещен дълг защитата на Отечеството от чужди завоеватели. Цялата епопея е пронизана от съчувствие към хората на труда, преди всичко - към селяните. Фирдоуси призовава управниците да се грижат за тях, да не ги облагат с данъци при стихийни бедствия, да ги защитават от произвола на чиновниците. Симпатиите си към обикновения народ Фирдоуси изразява не само с цялата образност на поемата, но и в лирическите отстъпления, особено в изобразяването на народните въстания - легендарното, под ръководството на ковача Кав, и историческото (5 в.) - на Маздак. В това се и състои народната основа на епопеята на Фирдоуси, въпреки явно изразения й легитимистки мироглед на автора. «Шах-наме» е превеждана неведнъж на много европейски езици. Значението на «Шах-наме» за цялата следваща персийска и таджикска литература, както и за литературите на другите народи на Изтока е огромно. През 1934 г. на гроба на поета в Тус е построен мавзолей.'''
 
== Влияние ==
През [[1934]] година град Тус е прекръстен на [[Фердоус]] по повод хилядагодишнината от рождението на поета.
 
== Външни препратки ==
<!-- {{Уикиизточник автор|Хаким Абу'л-Касим Фердоуси Туси|Фирдоуси}}
{{Уикицитат}}
{{commons-inline}} -->
* {{икона|en}} [http://www.blackcatpoems.com/f/ferdowsi.html Поеми на Фирдоуси] на английски
* {{икона|en}} Iraj Bashiri, [http://www.angelfire.com/rnb/bashiri/Farr/iranhistdawn.html The Shahname of Firdowsi]
Line 86 ⟶ 78:
* {{икона|fa}} [http://qom-photos.ir/post-106.aspx Снимки от музея на Фирдоуси]
* {{икона|fa}} [http://pachian.ir/post-97.aspx Ferdowsi Tomb photos]
* {{Моята библиотека автор|hakim-tusi|Фирдоуси}}
*
 
{{нормативен контрол}}
{{СОРТКАТ:Фирдоуси}}