Дануше Хронкова: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
{{ref-xx}} → {{икона|xx}} |
LordBumbury (беседа | приноси) м „ѝ“ вместо „й“ |
||
Ред 23:
== Биография ==
Завършва Българистика и Бохемистика във Философския факултет на [[Карлов университет|Карловия университет]] в [[Прага]]. От 1953 г. до 1988 г. работи в Чехословашката академия на науките, където се занимава с българска литература от Освобождението през 1878 година и до днес и с чешко-български литературни и културни взаимоотношения. Литературно-критическите
Хронкова е дългогодишен преподавател по български език в катедрата по Славянски филологии в Карловия университет в Прага. През 1953–55 г. е и редакторка в Българския културен и информационен център в Прага. <ref name="Българи"/>
Литературните
Дануше Хронкова превежда творби на [[Христо Ботев]], [[Иван Вазов]], [[Пенчо Славейков]], [[Пейо Яворов]], [[Георги Стаматов]], [[Николай Лилиев]], [[Гео Милев]], [[Христо Смирненски]], [[Атанас Далчев]], [[Никола Вапцаров]], [[Ран Босилек]], [[Никола Фурнаджиев]], [[Асен Разцветников]], [[Дора Габе]], [[Вътьо Раковски]], [[Блага Димитрова]], [[Радой Ралин]], [[Любомир Левчев]], [[Валери Петров]], [[Вера Мутафчиева]] и др. <ref name="Българи"/>
|