Разлика между версии на „Коптски език“

м
форматиране: 6x кавички, 2x тире (ползвайки Advisor)
м (Removing Link GA template (handled by wikidata))
м (форматиране: 6x кавички, 2x тире (ползвайки Advisor))
SIL=cop}}
{{Копти}}
'''Коптският език''' е последната фаза от развитието на древния [[египетски език]]. Той произлиза пряко от древния език, изписван с египетски [[египетски йероглиф]]и, [[Йератическа писменост|йератическо]] и [[Демотически египетски език|демотическо писмо]]. [[коптска азбука|Коптската азбука]] е леко изменена форма на [[гръцка азбука|гръцката азбука]], като са добавени няколко букви (които са различни за различните диалекти), които са взети от демотическото писмо. Като говорим език, коптският бележи разцвета си от около [[200]] до [[1100]] г. Последните сведения, по които се съди кога за последно е бил говорен са от [[17 век]]. Коптският език се е съхранил и до днес като литургичен език в [[Коптска църква|Коптската православна църква]], а [[египетски арабски език|египетският арабски език]] е официалният говорим език в днешен [[Египет]].
 
== Класификация ==
Коптският египетски език е бил говорен само в [[Египет]] и от историческа гледна точка има малко влияние извън Египет, с изключение на няколко манастира в [[Нубия]]. Най-забележимото влияние е оказано на различните диалекти на [[египетски арабски език|египетския арабски език]], където са запазени голям брой думи от коптския [[речник]], а така и много [[Морфология (езикознание)|морфологични]], [[синтаксис|синтактични]] и [[фонология|фонологични]] съответствия. Съществуват и значителен брой думи с коптски произход, които са навлезли в [[Арабски език|Класически арабски]]. Например:
 
*''timsāḥ'' تمساح "крокодил"„крокодил“ (на коптски ''təmsah'' "крокодилът"„крокодилът“)
*''ṭūbah'' طوبة "brick"„brick“ (сахидски ''to'bə''; бохаирски ''to:bi''; така навлиза в испанския език (''през'' [[андалуски арабски език]]) като ''adobe'', откъдето преминава в [[американски английски език]]
*''wāḥah'' واحة "оазис"„оазис“ (сахидски ''wahə'', бохаирски ''wehi'')
 
Няколко думи с коптски произход са открити в [[гръцки език|гръцкия]], някои от които са навлезли и в други европейски езици (например ''barge'' от коптското ''bari'' "малка„малка лодка, баржа"баржа“).
 
Трябва да се отбележи, че повечето думи с [[египетски езици|египетски]] произход, които навлизат в гръцкия език, а оттам и в други европейски езици, произлизат директно от [[египетски език|староегипетски език]] (често [[демотика]]), а не от коптски. Пример за това е гръцката дума ὄασις ''оазис'', която навлиза директно от египетското ''WḤ3T'' или демотическото ''WḤỈ'', а не от коптското ''wahə''. Коптският език заема няколко староегипетски думи през гръцкия език. Например и сахидската и бохаирската дума ''ebenos'' е взета от гръцкото ἔβενος "абанос"„абанос“, като думата е староегипетска (''HBNY'').
 
[[Старонубийски език|Старонубийският език]] (и съвременните [[нубийски езици]]) заемат много думи с коптски произход.
[[Image:Coptic.jpg|thumb|Камък с коптски надписи]]
{{основна|коптска азбука}}
Коптският език използва писменост, почти изцяло произлязла от [[гръцка азбука|гръцката азбука]], като са добавени няколко допълнителни букви — – шест в Сахидския диалект – чийто произход е от [[Демотически египетски език|демотическия египетски език]]. Съществуват няколко вариации в броя и формите на тези демотически знаци, в зависимост от диалекта, към който се добавят. Някои от буквите в коптската азбука, които са с гръцки произход, се използват основно в думи, които също са с гръцки произход.
 
Повечето коптски текстове не съдържат разделение между отделните думи.