Евровизия 1964: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Премахната редакция 7430863 на 77.102.210.159 (б.) |
Редакция без резюме |
||
Ред 13:
| дебют = [[File:EuroPortugal.svg|25px]] [[Португалия]]
| оттегляне = [[File:EuroSuecia.svg|25px]] [[Швеция]]
| 0 точки =
| участници-карта = ESC 1964 Map.svg
| участници-цвят1 = #00CD66
Ред 26:
== История ==
[[Швеция]] не успява да участва заради обявена по същото време в страната стачка на музиканти и артисти. Въпреки това бройката на участващите държави се запазва 16, както и през [[Евровизия 1963|1963]] година, тъй като своя дебют прави [[Португалия]]. Италия успява да изпревари всички конкуренти с песента
[[Image:Tivoli_Concert_Hall-2.jpg | Концертна зала „Тиволи“|thumb|263px|д|Концертна зала „Тиволи“]]
[[Image:Gigliola_Cinquetti_1966.jpg |thumb|263px|д|Джильола Чинкети, 1966 година]]
Ред 42:
{| class="wikitable sortable"
|-
!№!!Страна!!Език!!Изпълнител!!Песен!!Превод!!
|-bgcolor = "gold"▼
|12|| {{Италия}}||италиански||[[Джильола Чинкети]] ||„[[Non ho l'étà]]“ ||„Още съм малка“||1||49▼
|-bgcolor = "silver"▼
|8 || {{Великобритания}}||английски||Мат Монро||„I love the little things“||„Харесвам обикновените неща“||2||17▼
|-bgcolor = "#ED9121"▼
|10 || {{Монако}}||френски||Ромюальд||„Où sont-elles passées?“||„Къде се дянаха другите?“||3||15▼
|-
|
|-
|2 || {{Нидерландия}}||нидерландски||Анеке Хронло||„Jij bent mijn leven“||„Ти си моя живот“||
|-
|6 || {{Австрия}}||немски||[[Удо Юргенс]]||„Warum nur, warum?“||„Кажи само защо?“||6||11▼
|-
|5 || {{Финландия}}||финландски||Ласе Мортенсон||„Laiskotellen“||„Безделие“||7||9▼
|-
▲|3 || {{Норвегия}}||норвежки||Арне Бендиксен||„Spiral“||„Спирала“||8||6
|-
▲|4 || {{Дания}}||датски||Бьорн Тидменд||„Sangen om dig“||„Песен за теб“||9||4
|-
|
▲|8 || {{Великобритания}}||английски||Мат Монро||„I love the little things“||„Харесвам обикновените неща“||
|9 ||{{Германия}}||немски||[[Ахинора Куманова|Нора Нова]]||„Man gewöhnt sich so schnell an das Schöne“||„Всички свикват бързо с красотата“||
▲|10 || {{Монако}}||френски||Ромюальд||„Où sont-elles passées?“||„Къде се дянаха другите?“||
▲|12|| {{Италия}}||италиански||
|13 ||{{Югославия}}||сърбохърватски||Кабахудин Курт||„Zivot je sklopio krug“||„Животът се изтърколи“||
|-
|15 || {{Белгия}}||френски||Робер Когоа||„Près de ma rivière“||„Край моята река“||2||10
▲|2 || {{Нидерландия}}||нидерландски||Анеке Хронло||„Jij bent mijn leven“||„Ти си моя живот“||10||2
|-
|16 || {{Испания|1945}}||испански||Нели и Тони Тим||„Caracola“||„Раковина“||
▲|-bgcolor = "tomato"
▲|14 || {{Швейцария}}||италиански||Анита Траверси||„I miei pensieri“||„Моите мисли“||13||0
▲|-bgcolor = "tomato"
▲|9 ||{{Германия}}||немски||[[Ахинора Куманова|Нора Нова]]||„Man gewöhnt sich so schnell an das Schöne“||„Всички свикват бързо с красотата“||13||0
▲|-bgcolor = "tomato"
▲|11 || {{Португалия}}||португалски||Антониу Калвариу||„Oração“||„Молитва“||13||0
▲|-bgcolor = "tomato"
▲|13 ||{{Югославия}}||сърбохърватски||Кабахудин Курт||„Zivot je sklopio krug“||„Животът се изтърколи“||13||0
|}
|