Разлика между версии на „Голям юс“

59 байта изтрити ,  преди 3 години
м
без right/дясно в картинки (x1); форматиране: 2x А|А(Б)
м (актуализация на уикивръзка)
м (без right/дясно в картинки (x1); форматиране: 2x А|А(Б))
|ulc=0469}}
 
'''{{Unicode|Ѫ, ѫ}}''' или '''Голям юс''', '''Голяма носовка''' е наименованието, давано на специфична фонема, съществувала в [[старобългарски език|старобългарския език]] и съответстващите и&#768; [[графема|графеми]] в [[кирилица|кирилицата]]та и [[глаголица|глаголицата]]та. Буквата изразява носовия гласен звук {{IPA|[ɔ̃]}} (о<sup>н</sup>, ъ<sup>н</sup>).
 
=== Големият юс в старобългарския/доосвобожденчески правописи ===
[[КартинкаFile:Bulgarian dialect map-yus.png|200px|thumb|дясно|Развой на големия юс в българските диалекти]]
 
Следният цариградски труд на хилендарския свещенослужител Иларион Стоянов от 1844 г. свидетелства за борбата за запазване на българския облик на езика и азбуката по време на Османското владичество в условията на нахлуване на печатни руски текстове.: „''...много полезно бы было Български-тѣ списатели дабы ся свѣстили ѿ прелесть-тѫ, въ коѭ-то сѫ паднали! И дабы ѡбърнали вниманіе-то си да изслѣдватъ Българскі-атъ языкъ, не вече въ печатаны-тѣ цьрковны книгы, (кои-то сѫ исправени по Русско-то произношеніе), но въ кожены-тѣ стары рѫкописы, въ кои-то є погребенно сѫкровище-то на днешный-атъ Български языкъ.''“<ref>Православное оученіе или Сокращенно Хрістіанско Богословіе… преведено на Български… ѿ Священноинока Хилиндарскаго Іларіона Стоянова Еленчанина, въ Цариградѣ, 1844, стр. 222</ref>. От тези редове се вижда и ранният облик на доосвобожденческия български правопис и употребата както на ѫ, така и на неговия йотиран вариант ѭ.
552 341

редакции