Мъдрост в будизма: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
малко литература
BotNinja (беседа | приноси)
м форматиране: 1x А|А(Б)
Ред 4:
Етимологично значението на думата може да се проследи така: на санскрит ''джна'' може да се преведе като "съзнание", "знание" или "разбиране". ''Пра'' е частица за подсилване, която може да се преведе като "по-високо/а", "огромна", "велика" или "допълнителна, надхвърляща".
 
"Дори и [[бодхисатва|бодхисатвата]]та да практикува непрестанно всичките [пет] ''парамити'' ''дана'', ''сила'', ''кшанти'', ''вирия'' и ''дхиана'', той няма да може да постигне състояние на ''пълно познание''... Така, акумулацията на всички други достойнства, ако е водена, направлявана от ''праджна'' води до ''пълно познание''" <ref>Walter Yeeling Evans-Wentz, [http://books.google.bg/books?id=6kVWttRuOd0C&lpg=PT481&dq=Praj%C3%B1%C4%81&hl=bg&pg=PT481#v=onepage&q&f=false Tibetan Yoga and Secret Doctrines, Or, Seven Books of Wisdom of the Great Path, According to the Late Lāma Kazi Dawa-Samdup's English Rendering], Oxford University Press, 2000, стр. 319</ref><ref>англ. ''All-Knowing''</ref>
 
==Литература==