Беседа:Детска Евровизия 2015: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Редакция без резюме
Ред 1:
Езикът, говорен в Черна гора, се нарича сръбски. Погледнете изследвания на езиковеди, които отричат съществуването на отделен език. --[[Потребител:Кончита Вурст|Кончита Вурст]] ([[Потребител беседа:Кончита Вурст|беседа]]) 17:24, 21 юли 2015 (UTC)
 
:[[:en:A language is a dialect with an army and navy]] – често политическите и социалните фактори са по-определящи от чисто езиковедските такива. Наистина сръбският и черногорският, а също и хърватският и босненският език, по същество са варианти на един и същи език (сърбохърватски), но всеки от тях има статут на официален език в съответната държава. Босна и Херцеговина дори има три официални езика заради тирте главни етнически групи там: босненски, хърватски и сръбски, затова там се виждат такива триезични надписи като '''Pušenje ubija / Pušenje ubija / Пушење убија'''.
:Обикновено се назовава името на този език, който съответства на държавата, за която става дума, или на националността на говорещия/пишещия (в случая на изпълнителката на песента). Почти сигурно е, че езикът на песента на Черна гора е бил представян като черногорски. Едва ли тя е била обявявана за песен на сръбски език, освен евентуално от сръбски медии. При това положение не е редно тук да е написано, че тя е на сръбски език. Тази статия трябва да се концентрира върху свързаните с конкурса детайли, а проблематиката по въпроса за черногорския език е за статиите [[Черногорски език]] и [[Сърбохърватски език]]. --[[Потребител:Cmrlbg|Cmrlbg]] ([[Потребител беседа:Cmrlbg|беседа]]) 02:22, 3 октомври 2016 (UTC)
 
== ОТНОВО логото ==
Връщане към „Детска Евровизия 2015“.