Дейвид Хърбърт Лорънс: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
+нормативен контрол
+ библиография, + 2 препратки, прерубрикиране, + 5 снимки
Ред 2:
| име = Д. Х. Лорънс
| име-оригинал = David Herbert Lawrence
| снимка = DHD H Lawrence 1906passport photograph.jpg
| описание = Паспортна снимка на Д. Х. Лорънс през 1906 г.
| дата на раждане = [[11 септември]] [[1885]] г.
| място на раждане = [[Истуд]], [[Великобритания]]
| дата на смърт = [[2 март]] [[1930]] г.
| място на смърт = [[Ванс]], [[Франция]]
| работил = [[писател]], [[поет]], [[драматург]], [[художник]], [[есеист]]
Line 22 ⟶ 20:
| бележки =
}}
'''Дейвид Хърбърт Лорънс''', по-известен като '''Д. Х. Лорънс''' ({{lang-en|David Herbert Lawrence}}), е [[Великобритания|британски]] [[писател]], [[поет]], [[есе]]ист и [[художник]]. Автор на „Белият паун“ (1911), „[[Любовникът на лейди Чатърли]]“ (1928) и други. <br>
 
== Биография и творчество ==
=== РанноПроизход и детство ===
Дейвид Хърбърт Лорънс е роден в град Истуд, [[Нотингамшър]], в централна Англия. Той е четвърто дете на пропил се миньор. Майка му е бивша учителка, доста по-начетена от мъжа си. Детството на Лорънс минава в бедност и караници между родителите му. Вдъхновен от майка си, с която е в силна емоционална връзка и дори превъплъщава в г-жа Морел в първата си творба, „Синове и любовници”, той проявява интерес към изкуствата. Той завършва Нотингамския университет и по-късно преподава в начално училище в Кройдън, Южен Лондон (1908-1911). Майката на Лорънс умира през 1910 година – той и&#768; помага като и&#768; дава свръхдоза приспивателни. Тази сцена той пресъздава в творбата си „Синове и любовници”.<br>
[[File:DH Lawrence birthplace museum - geograph-1814503.jpg|мини|160px|вляво|Родният дом на Лорънс. Днес музей.]]
[[File:DH Lawrence 1906.jpg|мини|Д. Х. Лорънс на 21-годишна възраст, 1906 г.]]
Дейвид Хърбърт Лорънс е роден на [[11 септември]] [[1885]] г. в град Истуд, [[Нотингамшър]], в централна Англия. Той е четвърто дете на пропил се миньор. Майка му е бивша учителка, доста по-начетена от мъжа си. Детството на Лорънс минава в бедност и караници между родителите му. Вдъхновен от майка си, с която е в силна емоционална връзка и дори превъплъщава в г-жа Морел в първата си творба, „Синове и любовници”любовници“, той проявява интерес към изкуствата. Той завършва Нотингамския университет и по-късно преподава в начално училище в Кройдън, Южен Лондон (1908-1911). Майката на Лорънс умира през 1910 година – той и&#768; помага като и&#768; дава свръхдоза приспивателни. Тази сцена той пресъздава в творбата си „Синове и любовници”любовници“.<br>
 
=== Началото на ХХ век ===
През 1909 г. няколко поеми на Лорънс биват показани от Джеси Чеймбърс, детската му любов, на Форд Мадокс Форд, който ги публикува в „Английско ревю”ревю“. Появата на първата му творба, „Надутият бял човек”човек“ (1911), утвърждава Лорънс като писател. През 1912 г. среща Фрида Уийкли (по баща фон Рихтхофен), жена на професор Ърнест Уийкли, и се влюбва в нея. Фрида напуска мъжа и трите си деца, и заедно с Дейвид избягват в Бавария, а после в Австрия, Германия и Италия, като се женят през 1914 г. През 1913 г. излиза „Синове и любовници”любовници“, базираща се на детството му и включва описание на Джеси в образа на Мириам за разлика от по-ранните творби, където я наричат „Мюриъл”„Мюриъл“ <!-- какво ли значи това -->.
 
През [[Първа световна война|Първата световна война]] Дейв и жена му са подложени на постоянен тормоз от властите поради германското потекло на съпругата и неговите антивоенни възгледи. Биват заподозрени в шпионаж в полза на германците (по-точно, че подават сигнали на немскитегерманските подводници) и официално изгонени от Корнуол през 1917 г. Принудени от бедността, често сменят жилищата си и Лорънс едва оживява след тежък грип. Семейство Лорънс емигрират от Англия през 1919, когато започват номадските им години.<br>
 
=== Творчество през 20-те години на XX век ===
Най-добрата му творба, „Любовникът на Лейди Чатърли”Чатърли“, излиза неофициално във Флоренция през 1928 година. Разказва за любовната афера между богата, омъжена жена и работник в имението на мъжа и&#768;. Книгата е забранена едновременно в Англия и Америка и обявена за порнография. В Англия се появява в нецензуриран вид през 1960 г. след съдебен процес, на който за свидетели на защитата са призовани Е. М. Форстър, Хелън Гарднър и Ричард Хогарт. Други работи на Лорънс от 20-те са „Изгубеното момиче”момиче“, която започва да пише още в Италия, занимавайки се с любимата си тема – момиче се омъжва за мъж от много по-ниско потекло, пренебрегвайки съветите на приятелите си, защото намира в него топлота и разбиране, както и „Влюбена жена”жена“ (1920 г.), отчасти отнасяща се за семейството на Лорънс, Джон Мидълтън и неговата жена Катрин Мансфийлд по времето, когато споделят една къща в Англия през 1914-15 г. Книгата е продължение на „Дъгата”„Дъгата“. Други две негови работи от 20-те са „Наказанието на Аарон”Аарон“ (1922) и „Кенгуру”„Кенгуру“ (1923). Те показват известно влияние на Ницше, в частност идеята за „свръхчовека”„свръхчовека“, докато „Култ към змията”змията“ (1926) дава ясна картина на Мексико и древните религии на [[ацтеки]]те. Документалните разработки на Лорънс включват „Движенията в Европейската история”история“ (1921), „Психоанализ и безсъние”безсъние“ (1922), „Учения в Класическатакласическата Американскаамериканска литература”литература“ (1923) и Апокалипсис„Апокалипсис“ (1931).<br>
 
Четвъртият му роман, „Дъгата”„Дъгата“ (1915), е забранен за обидниянеприличния си характер – съдържа псувни и свободно се говори за секс. Забраната му пречи да издаде каквото и да е занапред. Дори рисунките му биват конфискувани от художествена галерия. Джон М. Мъри и Катрин Мансфийлд предлагат на Лорънс място за писанията му в техните „малки списания”списания“. Лейди Отолайн Моръл, жена на либерален член на Парламента, е най-големият покровител на Лорънс. Чрез нея той печели връзки с няколко важни личности, сред които [[Олдъс Хъксли]], [[Е. М. Форстър]] и [[Бертран Ръсел]], с когото обаче по-късно се скарва жестоко. <br>
 
=== Лорънс, творбите и туберкулозата ===
През 20-те години Олдъс и Лорънс пътуват из Италия и Франция. През годините от 1922 до 1926 той и Фрида напускат Италия и се местят многократно – първо в [[Цейлон]], после Австралия, Ню Мексико и Мексико. Тези години дават на Лорънс достатъчно материал за няколко от романите и историите му. През 1924 г. ню-йоркската вип-персона Мейбъл Додж Луън подарява на Лорънс и Фрида имението Киова в Таос, в замяна на оригиналния ръкопис на „Синове и любовници”любовници“. След тежко боледуване в Мексико, Лорънс разбира, че има животозастрашаваща туберкулоза. След 1925 г. Лорънс ограничава пътуванията си към Европа.<br>
 
Той умира от туберкулоза във Венс, Франция, на [[2 Март,март]] [[1930]] г. Фрида (която умира през 1956 г.) се връща обратно в ранчото Киова и построява параклис в памет на Лорънс, където помества праха от кремацията му. През 1950 г. тя се омъжва за Ангелино Равагли, бивш италиански пехотен офицер, с която започва афера още през 1925 г. Лорънс също така получава посмъртно признание за експресионистките си картини, рисувани през 20-те години.
 
== Библиография ==
=== Романи ===
[[File:Women in Love.jpg|мини|240px|Издание на ''Women in Love'' от 1937 г.]]
* ''The White Peacock'' (1911)
* ''The Trespasser'' (1912)
* ''Sons and Lovers'' (1913)
* ''The Rainbow'' (1915)
* ''Women in Love'' (1920)
* ''The Lost Girl'' (1920)
* ''Aaron's Rod'' (1922)
* ''Kangaroo'' (1923)
* ''The Boy in the Bush'' (1924)
* ''The Plumed Serpent'' (1926)
* ''Lady Chatterley's Lover'' (1928)
* ''The Escaped Cock'' (1929), по-късно препубликуван под заглавието ''The Man Who Died''
 
=== Сборници с разкази ===
* ''The Prussian Officer and Other Stories'' (1914)
* ''England, My England and Other Stories'' (1922)
* ''The Horse Dealer's Daughter'' (1922)
* ''The Fox, The Captain's Doll, The Ladybird'' (1923)
* ''St Mawr and other stories'' (1925)
* ''The Woman who Rode Away and other stories'' (1928)
* ''The Rocking-Horse Winner'' (1926)
* ''The Virgin and the Gipsy and Other Stories'' (1930)
* ''Love Among the Haystacks and other stories'' (1930)
 
=== Стихосбирки ===
[[File:Tortoises 1921.jpg|мини|160px|Корица на първото издание на ''Tortoises'' от 1921 г.]]
* ''Love Poems and others'' (1913)
* ''Amores'' (1916)
* ''Look! We have come through!'' (1917)
* ''New Poems'' (1918)
* ''Bay: a book of poems'' (1919)
* ''Tortoises'' (1921)
* ''Birds, Beasts and Flowers'' (1923)
* ''The Collected Poems of D H Lawrence'' (1928)
* ''Pansies'' (1929)
* ''Nettles'' (1930)
* ''Last Poems'' (1932)
* ''Fire and other poems'' (1940)
* ''The Complete Poems of D H Lawrence'' (1964), ed. Vivian de Sola Pinto and F. Warren Roberts
* ''The White Horse'' (1964)
 
=== Пиеси ===
[[File:Touch and Go 1920.jpg|мини|160px|Корица на първото издание на ''Touch and Go'' от 1920 г.]]
* ''The Daughter-in-Law'' (1912)
* ''The Widowing of Mrs Holroyd'' (1914)
* ''Touch and Go'' (1920)
* ''David'' (1926)
* ''The Fight for Barbara'' (1933)
* ''A Collier's Friday Night'' (1934)
* ''The Married Man'' (1940)
* ''The Merry-Go-Round'' (1941)
* ''The Complete Plays of D H Lawrence'' (1965)
* ''The Plays'', edited by Hans-Wilhelm Schwarze and John Worthen, Cambridge University Press, 1999
 
=== Есеистика и публицистика ===
* ''Study of Thomas Hardy and other essays'' (1914)
* ''Movements in European History'' (1921)
* ''Psychoanalysis and the Unconscious'' и ''Fantasia of the Unconscious'' (1921/1922)
* ''Studies in Classic American Literature'' (1923)
* ''Reflections on the Death of a Porcupine and other essays'' (1925)
* ''A Propos of Lady Chatterley's Lover'' (1929)
* ''Apocalypse and the writings on Revelation'' (1931)
* ''Phoenix: The Posthumous Papers of D. H. Lawrence'' (1936)
* ''Phoenix II: Uncollected, Unpublished and Other Prose Works by D. H. Lawrence'' (1968)
* ''Introductions and Reviews'', edited by N. H. Reeve and John Worthen, Cambridge University Press, 2004, ISBN 0-521-83584-4
* ''Late Essays and Articles'', edited by James T. Boulton, Cambridge University Press, 2004, ISBN 0-521-58431-0
 
=== Пътеписи ===
* ''Twilight in Italy and Other Essays'' (1916)
* ''Sea and Sardinia'' (1921)
* ''Mornings in Mexico and Other Essays'' (1927)
* ''Sketches of Etruscan Places and other Italian essays'' (1932)
 
=== Преводи, извършени от Лорънс ===
* Lev Shestov, ''All Things are Possible'' (1920)
* Ivan Alekseyevich Bunin, ''The Gentleman from San Francisco'' (1922), tr. with S. S. Koteliansky
* Giovanni Verga, ''Mastro-Don Gesualdo'' (1923)
* Giovanni Verga, ''Little Novels of Sicily'' (1925)
* Giovanni Verga, ''Cavalleria Rusticana and other stories'' (1928)
* Antonio Francesco Grazzini, ''The Story of Doctor Manente'' (1929)
 
== Външни препратки ==
* {{gutenberg author|id=David_Herbert_Lawrence|name=D. H. Lawrence}}
 
{{литература-мъниче}}
{{нормативен контрол}}
{{DEFAULTSORTСОРТКАТ:Лорънс, Дейвид Хърбърт}}
[[Категория:Английски писатели]]
[[Категория:Английски романисти]]
[[Категория:Автори на разкази]]
[[Категория:Английски есеисти]]
[[Категория:Английски поети]]
[[Категория:Английски художници]]
[[Категория:Модернизъм]]