Боян Пенев: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
LordBumbury (беседа | приноси) м „ѝ“ вместо „й“ |
LordBumbury (беседа | приноси) м „в България“ вместо „у нас“. |
||
Ред 64:
През 1906 г. са първите значителни публикации на Боян Пенев. Сред тях „П. Р. Славейковата преводна и подражателна поезия“ в Периодическо списание.<ref>Периодическо списание, кн. 67, 1906, св.3-4.</ref>
През 1907 г. превежда от немски език „Разговорите на Гьоте с Екерман“. През 1908 г. излиза статията „Гьоте
Във втория сборник „Мисъл" през 1910 г. е отпечатана встъпителната му студия „Посоки и цели при проучване на новата ни литература“.<ref>сб. Мисъл, кн.II, 1910.</ref> Тази студия е програмна за Боян Пенев. В нея са изложени ръководните и методологични начала като литературен историк, а в голяма степен и като критик.<ref>Георги Цанев. Книга за критиката. С., 1980.</ref>
|