Жаргон: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
м Премахнати редакции на 77.78.63.18 (б.), към версия на Metala
Ред 1:
[[Файл:'''Пример.jpg'''''''''Получер текст''''''Получер текст''''''|мини]]{{обработка|ясно разграничаване на различните типове жаргон, квартален „говор“, диалектизми и професионален жаргон}}
 
ако ще преписваш не е това мястото <3 !! хуя ми е 30 метра.Под '''жаргон''' обикновено се разбира неформалното общуване и език, а в по-широк [[социолингвистика|социолингвистичен]] смисъл – това е '''социален говор''' (понякога наричано и '''социален диалект''') на лица, обединени от определена близост в професията, образованието, интересите, начина на живот и др., което ще рече, че може да става дума напр. за професионален жаргон, употребяващ специфични за дадена област термини, за групов жаргон, характерен за неформални социални образувания като ученици, студенти, войници и др. [[Лексика]]та и [[фразеология]]та на жаргона може да са възприети след формална или смислова промяна от [[книжовен език|книжовния език]], териториалните диалекти или от някои чужди езици, но може да са създадени и от самите му носители, обикновено като резултат от желанието им да направят разговорите си неразбираеми за околните или да привлекат вниманието. Жаргоните като цяло се отличава с ярка експресивност, със свобода и непринуденост на изказа. Те имат подчертано дефективен граматичен строеж – липсват много граматични форми, изреченията обикновено са кратки, несложни, с множество изпускания, произношението е небрежно.
 
В България жаргон се използва, като общо название за всички социални диалекти и като специфичен термин за назоваване на т.нар. [[групов говор]]. Някои учени използват термина '''жаргон''' за назоваване само на строго професионалните социални диалекти, като за груповите говори предпочитат английския термин ''сленг'' (от английски ''slang'').Яж ми какаляшката
 
Други видове социални диалекти са ''[[таен говор|тайните говори]]'', известни още като ''[[арго]]'', както и ''[[класов говор|класовите говори]]'', които днес са напълно изчезнали в хуйЕвропа.
 
== Особености ==
В жаргона се акумулират диалектни и чуждоезикови елементи, за да се изрази силната експресия, най-често типична за младежкото общуване в неформални групи. <ref>д-р Маргарита Димитрова, [http://www.belb.net/personal/dimitrova_m/obrazovanie%20i%20KE.pdf Училищното образование и книжовният български език]</ref>
ША ТИ ШИБАМ ЖЕНАТА ША ТИ ШИБАМ ЛЕЛЯТА
 
== Източници и библиография ==
Ред 18:
== Външни препратки ==
* {{икона|bg}} [http://www.neolog.bg/ Неолог – речник за нови български думи, жаргон и неологизми]
* {{икона|bg}}  <nowiki>https://www.pornhub.com/</nowiki>[http://www.bgjargon.com/ bgjargon.com – речника на улицата]
* {{икона|bg}} [http://liternet.bg/publish3/lkirova/slang.htm Сленг=жаргон?, Людмила Кирова]
* {{икона|en}} [http://www.urbandictionary.com/ Urban Dictionary – английски жаргонен речник]