Гонкур: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Промяна на превода на заглавието на Паскал Киняр "Les ombres errantes", както е преведено на български.
Ред 138:
* 2000 — [[Жан-Жак Шул]], Ингрид Кавен<ref>[http://www.segabg.com/article.php?issueid=1920&sectionid=4&id=00007 „Награда“], в. „Сега“, 31 октомври 2000 г.</ref>
* 2001 — Жан-Кристоф Рюфен, Бразилско червено
* 2002 — [[Паскал Киняр]], БлуждаещиСкитащите сенки
* 2003 — Жак-Пиер Амет, Любовницата на Брехт
* 2004 — Лоран Годе, [http://www.rivapublishers.com/index.php?page=books&book_id=285 „Слънцето на семейство Скорта“]<ref>Людмила Габровска, [http://novinar.bg/news/saga-za-italianski-rod-nagradena-s-gonkur_MTg4NjszMA==.html „Сага за италиански род наградена с „Гонкур“], в. „Новинар, 8 април 2006 г.</ref>, <ref>[http://www.segabg.com/article.php?id=152313 „Франция обяви литературните награди „Гонкур“ и „Рьонодо“], в. „Сега“, 9 ноември 2004 г.</ref>