Падеж (граматика): Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
LordBumbury (беседа | приноси) м интервал след запетая |
LordBumbury (беседа | приноси) м интервал преди запетая |
||
Ред 30:
Постепенното навлизане на аналитизма в българския език се осъществява през късната старобългарска епоха. Днешното състояние на падежните остатъци, неравномерното им разпределяне (в диалектите) ясно свидетелства, че процесът не е протичал равномерно във всички български говори през среднобългарския период. Една от най-ярките промени в българското склонение, отнасящи се към среднобългарската епоха, е ограничаването на меките варианти на имената от ''о''- и ''а''-основи, в резултат от прогресивното затвърдяване на българския [[консонантизъм]]. ''Жени'' – ''души'' в съвременния български език срещу разграничението, което е съществувало в старобългарския език : ''жєны'' – ''доушѧ''.
Процесът на опростяване на склонението се отразява и в обобщаването на определени окончания за имената от различни категории. Най-широко обобщени падежни окончания в среднобългарски, са -''ей'' за родителен падеж мн.ч.
Преминаване към аналитизъм се наблюдава и във формите на прилагателните имена (аналитични степени за сравнение в някои паметници от XIVв., XVв. дори и XVI век).
Ред 127:
б) Звателната форма ( вокатив ) изразява обръщение, призив ( О. С. Ахманова ).
Остатъците от звателната форма в съвремения български език не се мислят като падежи, защото не са в парадигма с други форми за падежи. Освен това звателните форми имат много дефицити, а именно – звателна форма нямат съществителни от ср.р.
====Остатъци в българските диалекти====
Ред 188:
в) Неопределителни местоимения:
Именителен падеж: ''някой'', ''еди-кой''
Винителен падеж: ''някоГО'', ''еди-коГо'', ''коГо-годе'', ''коГо да е'';
Дателен падеж: ''някоМУ''(''на някого''), ''еди-коМУ'', (''на еди-кого''), ''коМУ-годе'' (''на кого-годе''), ''коМУ да е'' (''на кого да е'').
|