Писменост: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м от долу нагоре
м →‎Логографическа писменост: Добавяне на запетая
Ред 25:
[[Логограма]] е графема, която изразява цяла дума. Повечето [[китайски йероглифи]] се считат за логограми.
 
Тъй като всеки символ означава една-единствена дума (или по-точно [[морфема]]), трябва да съществуват много логограми за да се изпишат всички думи на езика. Широкият спектър на логограми и трудността на запомняне е основният недостатък на логографическа писменост пред азбучната. Тъй като смисълът на думата е присъщ на думата, на теория логографическата писменост може да се използва от различни езици. На практика обаче това е вярно само за близки езици, като [[китайски езици|китайските]], тъй като синтактичните ограничения намаляват преносимостта на дадена логографическа система. [[Японски език|Японският]] използва [[Канджи|китайски логограми]] в своите писмени системи като символите имат същите или подобни значения. Въпреки това семантиката и граматиката са достатъчно различни за да направят дълъг китайски текст трудноразбираем за японски читател, който няма познания по [[Китайска граматика|китайската граматика]], въпреки че кратки фрази, като тези по табели и заглавия на вестници, се разбират лесно.
 
Въпреки че повечето езици не използват логографическа писмена система, много езици използват някои логограми. Пример за това е индо-арабската бройна система – всеки който използва логограмата 1 знае какво означава тя без значение каква е думата в съответния език. Други използвани логограми са &, @, %, както и знаците за валута ($, ¢, €, £, ¥ и т.н.)