Разлика между версии на „Амперсанд“

2 байта изтрити ,  преди 4 години
м
→‎top: replaced: обикновенн → обикновен редактирано с AWB
(-вандализми)
м (→‎top: replaced: обикновенн → обикновен редактирано с AWB)
Използва се най-често в [[английски език|английския език]] като съединителен съюз („и“). Например: Man & Nature = Man and Nature (''Човекът & Природата = Човекът и Природата'').
 
Знакът произлиза от комбинация от буквите на латинския еквивалент на съюза "И" - "ET". Името на знакът "амперсанд" не се използвало до 19-ти век. То е вариант на английското "енд пер се енд" (And per se and) което буквално означава нещо като "и [символът] сам по себе си е [И]". По класически маниер, когато английската азбука е била изричана, "per se" обикновеннообикновено предхождало букви, които могат да имат значението на завършени думи като "А", "I" и "О". Дори нещо повече. Амперсандът е бил част от азбуката, като е стоял самия и край: ...X, Y, Z, &, а при произношение X, Y, Z "and per se and". В резултат символът е присъствал в речниците около средата на 19-ти век и наричан "Амперсанд" с едно изключение: шотландците наричали символът "епершанд" което производно на "et per se and" използвайки оригиналното "ET" взето директно от латинския език.
 
{{Лингвистика-мъниче}}