Георги Борисов: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
+ източник
Уикипедия:Пояснителни страници: английски →‎ английски език редактирано с AWB
Ред 20:
}}
 
'''Георги Борисов''' е български [[поет]], [[есе]]ист и публицист, издател, главен редактор на [[списание]] „[[Факел (списание)|Факел]]“, [[преводач]] от [[руски]], [[френски]] и [[английски език|английски]], член на българския [[ПЕН-клуб|ПЕН център]].
 
== Биография ==
Ред 34:
Превежда руски, френски и английски поети (Ал. Пушкин, Ал. Блок, В. Хлебников, Д. Хармс, К. Симонов, М. Светлов, А. Вознесенски, Е. Евтушенко, Ю. Кузнецов, Й. Бродски, Ю. Алешковски, Г. Аполинер, Р. Флинт, Дж. Балабан). Негови стихове са включвани в почти всички представителни антологии на българската поезия в САЩ, Великобритания, Франция, Германия, Русия и др. и са публикувани на повечето европейски езици.
 
Участник е в редица международни литературни срещи и фестивали, сред които „Интерлит’ 82“ (Кьолн, Германия), общоевропейската писателска среща „Литературен експрес 2000“, Международната среща на европейските писатели в Ереван (2001), Международните поетични празници в Струга (Македония, 2003), Дунавската конференция за изкуство и култура в Белград (2003), Международните поетични празници „Златен ключ“ в Смедерево, Сърбия (2004), Международната писателска среща в Белград (2004), Четвъртата международна среща за превод, издаване и поставяне на пиеси (Вилньов Ле-з-Авиньон, Франция, 2006), Дните на българската култура „Балканска пролет“ в Нормандия (2006), Първия международен фестивал на книгата на открито в Москва (2006), Третият международен руско-грузински поетически фестивал „В търсене на Златното руно“ (2009), Дни на духовната култура на България в Москва и Санкт Петербург (2012) и др. През 2009 г. е почетен гост на Московския панаир на книгата.
 
Георги Борисов е член на българския [[ПЕН-клуб|ПЕН център]].