Двадесет хиляди левги под водата: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Уикипедия:Пояснителни страници: френски редактирано с AWB
Ред 4:
| корица = VMLSLM title.jpg
| други-имена = Капитан Немо
| език = [[френски език|френски]]
| автор = [[Жул Верн]]
| преводач =
Ред 27:
 
[[Картинка:20000 Nemo second.jpg|thumb|left|110px|Капитан Немо]]
Капитанът се представя с името [[капитан Немо|Немо]], което преведено от [[латински език|латински]] означава „никой“. Капитан Немо разговаря с подчинените си на някакъв странен и неразбираем език за новите пасажери, и заповедите му се изпълняват безпрекословно. На борда на „Наутилус“, чийто девиз е ''Mobilis in mobili'' — ''Подвижен в подвижното'' ([[латински|лат.]]) професор Аронакс и спътниците му се сблъскват с необикновените чудеса и съкровища на електрическия кораб. Те започват едно пътешествие, за което всеки учен би завидял за мястото на проф. Аронакс. Прекосявайки [[Тихия океан]] и [[Индийски океан|Индийския океан]] „Наутилус“ преминава през неизвестен подводен тунел от [[Червено море]] в [[Средиземно море]]. Следва среща отвъд [[Гибралтарски проток|Гибралтарския проток]] с легендарната [[Атлантида]] и през [[Атлантически океан|Атлантическия океан]] достигане до [[Южен полюс|Южният полюс]]. Пътешествието е изпълнено с много необикновени случки и приключения, борба с [[кашалот]]и и [[октопод]]и, потапяне на четири [[левга|левги]] в дълбините на океана и морски двубой с военен кораб. Професор Аронакс и спътниците му успяват да избягат от „Наутилус“ използвайки момента, в който той е засмукан от водовъртежа на [[Маелстрьом]].
 
Значението на романа може да се вижда не само за приключенската белетристика но и в борбата на идеи: