Свобода, равенство, братство: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
допълв
Ред 3:
 
== История ==
[[File:LibertyEqualityorDeath.jpg|thumb|ЕмблемаВариант на девиза, използванаизползван при продажбата на ''biens nationaux'' (1793). Скоро след революцията в девизът понякога се разширява: „Свобода, равенство, братство или смърт“, но по-късно добавката е изоставена поради силната асоциация с [[царство на терора|царството на терора]].]]
 
Първи [[Максимилиан Робеспиер]] изрича девиза в речта си по повод организирането на Национална гвардия ''({{lang-fr|Discours sur l'organisation des gardes nationales}})'' наот 5 декември 1790, в член XVI, разпространенразпространена от различните политически клубове.
{{Quote|''На униформите им са изобразени думите LE PEUPLE FRANÇAIS, а отдолу : LIBERTÉ, ÉGALITÉ, FRATERNITÉ. Същите думи са изобразени на знамето, съставено от трите национални цвята''|Робеспиер<ref>{{Cite book |first=Maximilien |last=Robespierre |title=OEUVRES DE MAXIMILIEN ROBESPIERRE |volume=Tome VI |year=1950 |publisher=PRESSES UNIVERSITAIRES DE FRANCE |page=643 |url=https://archive.org/details/oeuvrescomplte06robeuoft |accessdate=19 September 2014}}</ref>|''Discours sur l'organisation des gardes nationales''|оригинал = XVI. Elles porteront sur leur poitrine ces mots gravés : LE PEUPLE FRANÇAIS, & au-dessous : LIBERTÉ, ÉGALITÉ, FRATERNITÉ. Les mêmes mots seront inscrits sur leurs drapeaux, qui porteront les trois couleurs de la nation}}
 
Често авторството на израза се приписва и на Антоан-Франсоа Моморо (1756 – 1794), парижки печатар и член на групата на [[ебертисти]]те. <ref>Amable Guillaume P. Brugière de Barante (1851). [http://books.google.com/books?id=llsFAAAAQAAJ&pg=PA322 Histoire de la Convention nationale] (in French). Langlois et Leclercq. p. 322. Retrieved 31 August 2011</ref>
 
През 1839 г. философът Пиер Льору изказва твърдението, че мотото е с анонимен автор и е общонародно творение. Докато [[якобинци]]те доминират политическата сцена, в употреба влизат множество подобни триделни девизи: ''Свобода, единство, равенство''; ''Свобода, равенство, справедливост''; ''Свобода, разум, равенство''.
 
== Интерпретации ==