Химн на Узбекистан: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Премахната редакция 8235000 на Nikki070 (б.)
Ред 3:
| транскрипция =
| име-български = Държавен химн на Република Узбекистан
| алт-име = Serquyosh hur o'lkam
| бг-алт-име = Стани, моя свободна страна
| алт-име-2 =
Ред 11:
| описание =
| префикс = Национален
| държава = {{флагче с име|Узбекистан}}
| автор = [[Абдула Арипов]]
| дата-текст = [[1991]]
Ред 23:
'''[[Химн]]ът на [[Узбекистан|Република Узбекистан]]''' ({{lang-uz|O‘zbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi}}) е един от държавните символи на страната наред със [[Национално знаме на Узбекистан|националното знаме]] и [[Герб на Узбекистан|герба]]. След независимостта си през [[1991]] г., поради липсата на друга подходяща песен за национален химн, към мелодията на стария химн на [[Узбекска съветска социалистическа република|Узбекската ССР]] е адаптиран нов текст, написан от Абдула Арипов.
 
== Текст на химна ==
{|
|width=40%|
=== Текст на латиница ===
 
=== Текст на латиница ===
:Serquyosh, hur o‘lkam, elga baxt, najot,
:Sen o‘zing do‘stlarga yo‘ldosh, mehribon!
Ред 33 ⟶ 32 :
:Shuhrating porlasin toki bor jahon!
 
::Oltin bu vodiylar – - jon O‘zbekiston,
::Ajdodlar mardona ruhi senga yor!
::Ulug‘ xalq qudrati jo‘sh urgan zamon,
Ред 43 ⟶ 42 :
:Haqsevar, ona yurt, mangu bo‘l obod!
 
::Oltin bu vodiylar – - jon O‘zbekiston,
::Ajdodlar mardona ruhi senga yor!
::Ulug‘ xalq qudrati jo‘sh urgan zamon,
Ред 49 ⟶ 48 :
|width=40%|
 
=== Текст на кирилица ===
:Серқуёш ҳур ўлкам, элга бахт, нажот,
:Сен ўзинг дўстларга ѝўлдошйўлдош, меҳрибон!
:Яшнагай то абад илму фан, ижод,
:Шуҳратинг порласин токи бор жаҳон!
 
::Олтин бу водийлар – жон Ўзбекистон,
::Аждодлар мардона руҳи сенга ёр!
::Улуғ халқ қудрати жўш урган замон,
Ред 65 ⟶ 64 :
:Ҳақсевар, она юрт, мангу бўл обод!
 
::Олтин бу водийлар – жон Ўзбекистон,
::Аждодлар мардона руҳи сенга ёр!
::Улуғ халқ қудрати жўш урган замон,