Разлика между версии на „Комикс“

редакция без резюме
Терминът „комикс“ се използва в [[английски език|английския език]] като [[съществително]] в единствено число, но се отнася и към множествени, когато става въпрос за определени примери: самостоятелни стрипове или комикс книги. Думата произлиза от хумористичните (комични) произведения, доминиращи в късния комикс стрип от американските вестници, но става стандарт и за работи с некомичен характер. Обикновено в английския терминът се отнася и до комикси от неанглоезичните страни, макар да се използва и названието им и в оригиналния език, като например „манга“ за японските комикси и „bandes dessinées“ за френско езичните. Няма консенсус между теористите и историците относно дефиницията за комикс. Някои подчертават, че последователният характер на рисунките, и преобладаването на [[картина|картини]] над думите, отличава комиксите от книжките с картинки. Други твърдят, че в действителност това, което отличава комиксите от другите форми на континуума от словесните разкази, от една страна, и изцяло от картинки, от друга, е социалният контекст.<ref name="hicksville1">{{cite web|url=http://www.hicksville.co.nz/Inventing%20Comics%205.htm |title=Inventing Comics: Scott McCloud’s Definition of Comics (first published in the Comics Journal #234, June 2001) Chapter 5 |publisher=Hicksville.co.nz |accessdate=2009-11-23}}</ref>
 
== ИсторияПроизход ==
 
[[Image:Relief Kolumna Trajana.jpg|thumb|150px|left|Последователни сцени на [[Траянова колона|Траяновата колона]]]]
[[Image:Adam and Eve by Lucas Cranach (I).jpg|250px|thumb|Различни истории от [[Библия]]та са представени в „Адам и Ева“ на Лукас Кранах Старши]]
=== 20 и 21 век ===
{{раздел-мъниче}}
 
== Формати и видове комикси ==
 
[[Комикс стрип]]ът обикновено е кратък мултипанелен комикс, обикновено отпечатван във вестниците. В Щатите комиксите от делничните издания са разположени на един ред, докато тези от [[неделен комикс|неделния стрип]] са им дадени няколко реда. В началото на 20-ти век делничните стрипове са отпечатвани в черно-бяло, а неделните са обикновено цветни и заемат пълна страница.{{hrf|Booker|2014|xxvi–xxvii}}
 
=== Графична новела ===
* {{cite book |title= ''The Oxford Dictionary of English (revised edition)'' |last= Soanes, Stevenson|first= Catherine, Angus|year= 2005|publisher= Oxford University Press|location= Oxford|isbn= 9780199571123|url= http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780199571123.001.0001/acref-9780199571123}}
* Williams, Jeff. [http://www.albany.edu/scj/jcjpc/vol2is6/comics.html „Comics: A tool of subversion?“] Journal of Criminal Justice and Popular Culture, 2(6) (1994) 129-146
* {{cite book |title= The Publication and Formats of Comics, Graphic Novels, and Tankobon |last=Couch |first=Chris |authorlink= |coauthors= |year=2000 |publisher=Image & Narrative |location= |isbn=1780-678X |pages= |url=http://www.imageandnarrative.be/inarchive/narratology/chriscouch.htm |accessdate=}}
* {{cite book |title= ''Of Comics and Men: A Cultural History of American Comic Books'' |last=Gabilliet |first=Jean-Paul |authorlink= |coauthors= |year=2010 |publisher=University Press of Mississippi |location= |isbn=978-1-60473-267-2 |pages= |url= |accessdate=}}
* {{cite book |title= "Introduction". Comics through Time: A History of Icons, Idols, and Ideas |last=Booker |first=M. Keith |authorlink= |coauthors= |year=2014 |publisher=ABC-CLIO |location= |isbn=978-0-313-39751-6 |pages=xxv–xxxvii |url=https://books.google.com/books?id=hnuQBQAAQBAJ |accessdate=}}
 
== Външни препратки ==
79

редакции