Lorem ipsum: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Chrisart1 (беседа | приноси)
Редакция без резюме
Ред 2:
'''Lorem ipsum''' е един от най-често използваните в [[печатарство]]то и [[графичен дизайн|графичния дизайн]] заготовъчни текстове <ref>''dummy text'' или ''placeholder text'', като на български и двата термина могат да се срещнат непреведени</ref>, служещи да запълват със съдържание онези графични елементи на документ или графична презентация, които трябва да бъдат представени със собствен [[шрифт]], [[типография]], запълвайки ги със стандартен, неотвличащ вниманието ([[Езиково значение|незначещ]]) текст.
 
Текстът Lorem ipsum е безсмислен, защото е (непълно) извлечен от пасаж на [[Цицерон]], и за товазатова визуално много прилича на истински, - заради разпределението и честотата на срещане на по-къси, средни и дълги [[дума|думи]], разпределението на интервалите и [[препинателни знаци|препинателните знаци]], както и дължината на [[изречение|изреченията]]. Разнообразието му осигурява, че ако се случи да бъде размножен, за да изпълни предвиденото пространство, да не се получат шарки от сорта на [[моаре]]то вследствие еднотипно редуване на думи и интервали. „Налят“ по този начин в графичните блокове Lorem ipsum позволява на окото да се абстрахира от конкретиката на смисления текст, и да се съсредоточи само върху особеностите на използвания [[шрифт]] и неговото визуално въздействие върху читателя.
 
Въпреки че текстът, самостоятелно не носи смисъл (или такъв е трудно изведим), той има дълга, петвековна история. Lorem ipsum е стандарт в печатния набор още от началото на [[16 век]], когато неизвестен печатар взел една шпалта набран текст на латински и взел само част от набора думи, а някои от думите не в тяхната цялост. Текстът бил взет от [[:la:s:De finibus bonorum et malorum/Liber Primus|параграфи 1.10.32–3]] от ''„De finibus bonorum et malorum“'' (''„За границите на доброто и злото“''), трактат на [[Цицерон]] върху теория на [[етика]]та. Пасажът „Lorem ipsum…“ е взет от оригиналния пасаж ''„Neque porro quisquam est qui dolorem ipsum quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit…“'', което се превежда като ''„Няма никой, който да обича болката сама по себе си, да я търси и да иска да я изпитва, просто защото е болка…“''