Иван Атанасов (писател): Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Deadface (беседа | приноси)
Редакция без резюме
Ред 9:
| дата на смърт =
| място на смърт =
| работил = [[преводач]], [[рецензент]], [[редактор]], [[писател]]
| националност = {{BUL}}
| период = 1994-
Ред 28:
| общомедия =
}}
'''Иван Атанасов''' е български писател, преводач и преводачредактор. Живее и работи в гр. Пловдив, България. Пише в жанровете [[хорър]], [[психотрилър]], [[фантастика]] и [[фентъзи]].
 
== Биография ==
Роден е през 1979 година. Завършва английска филология в пловдивския университет „Паисий Хилендарски” и работи като преводач и рецензент за различни издателства. ОтПрез периода 2015-2017 г. е отговорен редактор нав издателство [[Колибри, а после заема същия пост в (издателство)|Колибри]] Изток-Запад.
До момента е превел близо 40 книги. През 2002 г. е номиниран за наградата [[Пловдив (награда)|„Пловдив”]] за художествения превод на сборника с разкази „Черна вечер” от [[Дейвид Морел]] (Хермес, 2001). През 2007 г. е номиниран за наградата [[Кръстан Дянков (награда)|„Кръстан Дянков”]] за художествения превод на романа „Принцът на огъня” от [[Даниъл Силва]] (Хермес, 2007). През 2010 г. е номиниран отново за наградата [[Пловдив (награда)|„Пловдив”]], този път за художествения превод на „Последната лекция” от Ранди Пауш (Хермес, 2009), а през 2012 г. печели наградата на блогърското жури на „Книга за теб” за художествения превод на сборника „Кървави книги” от [[Клайв Баркър]] (Колибри, 2012).
Ред 39:
Един от първите му разкази - „[[То дебне в мрака]]” - е отпечатан във в. „Глас” през 1995 г. и с тази публикация авторът се превръща в един от основоположниците на българския [[хорър]].
 
Администратор е на българския форум, посветен на Стивън Кинг и секретар на клуб „Lazarus”Lazarus (сдружението на българските хорър автори).
 
== Библиография ==