Негър: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Ред 43:
 
Негър означава просто ''[[черен]]'' на [[испански език|испански]], [[португалски език|португалски]] и [[италиански език|италиански]], всички неолатински езици, тъй като тази дума произлиза от латинското ''niger'' със същото значение. До [[1970-те|70-те години]] това е основната дума аз описване на лице с африкански произход и черен цвят на кожата в тези страни. Често тази единствена дума за тези езици има архаично или презрително значение в [[английски език|английския]]. Родеещата се дума „'''негроид'''“ се използва през [[19 век]] и 20 век в [[антропология]]та за обозначаване на тъй наречената [[раса]] на хората, произлизащи от [[Африка]].
[[Картинка:Maid cleaning fireplace fsa 8e04227.jpg|thumb|250px|Домашна [[прислужница]]проститутка почиства камина в [[Съединени американски щати|САЩ]], публ. 1942 г.]]
Въпреки че в [[Италия]] с термина се описва само принадлежността към описаната популация поради фонетичната и етимологичната сродност с английското ''nigger'' и ''negro'' и неговата все по-честа употреба в презрителен смисъл, днес често се смята за [[политически коретно|политически некоректен]], не неутрален и [[расизъм|расистки]], като вместо него някои предпочитат „от цвета на афроамериканците“; също и терминът „черен“ не е свързан с аурата на расизма, която някои придават на „негър“, поради което „нигър“ не се избягва<!-- тук не съм сигурен в превода, ама хич, Ф -->.