Калмикски език: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
мРедакция без резюме
Ред 23:
 
[[Файл:Teegingerl1-1-1957.jpg|мини|Списание „Теегин герл“ („Светът в степта“) от 1957 г.]]
[[Файл:Кибитка в Калмыкии на трассе Волгоград -Элиста, около Элисты.jpg|мини|Номадско жилище на магистралата [[Елиста]]  – [[Волгоград]] в Калмикия.]]
 
'''Калмикският език''' (самоназвание: ''Хальмг келн'') е националният език на [[калмики]]те, живеещи в [[Калмикия]], [[Русия]]. Част е от [[Монголски езици|монголското езиково семейство]]. В Русия се счита за [[Книжовен език|книжовната форма]] на [[ойратски език|ойратския език]]. Според преброяването в Русия от 2010 г., езикът се говори от 80 546 души,<ref>{{икона|ru}} [http://www.gks.ru/free_doc/new_site/population/demo/per-itog/tab6.xls Перепись 2010 г.]</ref> като етническите калмики наброяват 183 000.<ref>{{икона|en}} [https://www.ethnologue.com/language/xal Kalmyk-Oirat]</ref> Според [[ЮНЕСКО]], езикът е застрашен.<ref>{{икона|en}} [http://www.unesco.org/languages-atlas/index.php?hl=en&page=atlasmap&lid=368 UNESCO Atlas of the World's Languages in danger]</ref>
 
== Социолингвистична информация ==
Упадъкът на калмикския език и изместването му от [[Руски език|руския]] започва след годините на депортация на калмиките в периода 1943  – 1957 г. Асимилирането на калмиките е резултат от действията на някои от тях, участвали на страната на [[Нацистка Германия]] по времето на [[Втората световна война]]. Много калмики са изпратени в [[Сибир]], като там значителна част умират от недохранване и болести. Самата [[Калмикска автономна област]] изчезва от картата на [[СССР]] в периода 1943  – 1957 г. Останалите калмики в района се асимилират чрез бракове с руснаци. През 1957 г. на калмиките в изгнание е разрешено да се завърнат в родината си. Завръщайки се, те откриват, че в Калмикия вече официално се говори руски, а пресата и книгите се печатат на кирилизиран вариант на калмикския. До 1970-те години калмикският език се превръща в анклавен. По същото време той става и единственият език за обучение в училищата. По време на [[Перестройка]]та калмикски лингвисти започват да се борят за възраждане на езика. В последвалите години той е признат за официален език в Калмикия, редом с руския. Днес калмикски не се говори в градовете, а само в някои села (главно в [[Кетченеровски район]]), чието население е основно представено от етнически калмики.<ref>{{икона|ru}} [http://statrk.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/statrk/resources/9efdae80404c9c6d8d3cdf0fa8517bb1/Tom4.rar ВПН том 4. Таблица 4. Население по национальности и владению русским языком Республики Калмыкия.]</ref> Опитите за възраждането му продължават.
 
[[5 септември]] е ден на националната писменост в Калмикия, който има за цел съхранението на калмикския език.<ref name="kalmykia">{{икона|ru}} [http://kalmykia-online.ru/news/3571 День национальной письменности отметили в Калмыкии]</ref>
 
Езикът има два диалекта: торгутски и дербетски.<ref>{{cite book|url=http://altaica.ru/LIBRARY/BASKAKOV/baskakov_alt.pdf|author=Н. А. баскаков|title= Алтайская семья языков и её изучение|publisher=Издательство „Наука“«Наука»|location=Москва|year=1981|page=24}}</ref>
 
== Писменост ==
Основата на калмикската писменост е положена през 1648 г. от ойратския просветител и будистки [[Лама (духовен учител)|лама]] [[Зая Пандита]] (1599  – 1662). Наречена е [[тодо-бичиг]] и се е основавала на [[старомонголска писменост|старомонголската писменост]]. През 1924 г. тече план за [[кирилизация]] на езиците на народите в Съветския Съюз и така калмиксият приема [[кирилица]].<ref name="kalmykia"/> През 1930 г. тя е заменена с [[латинска азбука]], но през 1938 г. отново е върната кирилицата.<ref>{{cite book|author=Ц. Д. Номинханов|title=Очерк истории калмыцкой письменности|location=Москва|year=1976|publisher=Издательство „Наука“«Наука»|page=140}}</ref>
 
{| class="wikitable" style="text-align: center"
Ред 43:
| А а || A a || А а || a || a
|-
| Ə ә || Ə ә || Ä ä (1938  – 41 г.)<br />Я я (1928  – 30 г.)<br />d (1926  – 28 г.)<br />Ä ä (1924  – 26 г.) || ə || a̋
|-
| Б б || B в || Б б || p, pʲ || b
Ред 51:
| Г г || G g || Г г || ɡ, ɡʲ, ɢ || g
|-
| Һ һ || H h || Гъ гъ (1938  – 41 г.)<br />Г г (1928  – 30 г.)<br />Һ һ (1926  – 28 г.)<br />Г г (1924  – 26 г.) || ɣ || ḥ
|-
| Д д || D d || Д д || t, tʲ || d
Ред 61:
| Ж ж || Ƶ ƶ || Ж ж || ʧ || ž
|-
| Җ җ || Ƶ ƶ || Дж дж (1938  – 41 г.)<br />Ж ж (1928  – 30 г.)<br />Дж дж (1926  – 28 г.)<br />Ӝ ӝ (1924  – 26 г.) || ʤ || ž̦
|-
| З з || Z z || З з || ʦ || z
Ред 67:
| И и || I i || И и || i || i
|-
| Й ѝй || J j || Й ѝй || j || j
|-
| К к || K k || К к || (k), (kʲ) || k
Ред 77:
| Н н || N n || Н н || n, nʲ || n
|-
| Ң ң || Ꞑ ꞑ || Нъ нъ (1938  – 41 г.)<br />Нг нг (1926  – 30 г.)<br />Ң ң (1924  – 26 г.) || ŋ || ǹ
|-
| О о || O o || О о || ɔ || o
|-
| Ө ө || Ө ө || Ö ö (1938  – 41 г.)<br />Э э (1928  – 30 г.)<br />v (1926  – 28 г.)<br />Ö ö (1924  – 26 г.) || o || ô
|-
| П п || P p || П п || (pʰ), (pʰʲ) || p
Ред 93:
| У у || U u || У у || ʊ || u
|-
| Ү ү || Y y || Ӱ ӱ (1938  – 41 г.)<br />Ю ю (1926  – 30 г.)<br />Ӱ ӱ (1924  – 26 г.) || u || ù
|-
| Ф ф || F f || Ф ф || (f) || f
Ред 99:
| Х х || X x || Х х || x, xʲ || h
|-
| Ц ц || C c (1931  – 38 г.)<br />Ç ç (1930  – 31 г.) || Ц ц || ʦʰ || c
|-
| Ч ч || Ç ç (1931  – 38 г.)<br />C c (1930  – 31 г.) || Ч ч || ʧʰ || č
|-
| Ш ш || Ş ş || Ш ш || ʃ || š
Ред 119:
| Я я || - || Я я || ja || â
|}
 
== Вижте също ==
* [[:xal:Нүр_халх|Уикипедия на Калмикски език]]
 
{{Interwiki|xal|Нүр халх|калмикски|}}