Якоб Грим: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Робот Добавяне {{без източници}}
+ 4 категории, + външни препратки, + библиография
Ред 1:
{{без източници}}
{{Писател
| име = Якоб Грим
Line 33 ⟶ 32:
 
=== Приказки ===
Приказките на братя Грим са известни в целия свят. Те са превеждани многократно и на български език. Якоб /1785-1863/ и Вилхелм /1786-1859/ Грим са немски учени, които живеят във време, когато Германия е разпокъсана на много малки държавици. Те се занимавали с историята на немския език и изучавали немската литература. Най-значителното им научно и творческо дело са събраните от всички краища на страната приказки, които те преразказвали и публикували в сборниците "Детски и семейни приказки" и "Немски предания". Тяхната цел била да покажат, че жителите на всички малки държавици в голямата Германия принадлежат към един народ. И наистина героите в тези народни творби са крале и принцове, селяни и занаятчии, рибари и мелничари, животни и растения, които битуват във фолклора на всички области в страната. Приказките на Братя Грим възпитават в трудолюбие, честност, доброта. В тях винаги побеждават доброто и разумът. Надеждата, че бъдещето ще донесе радост и щастие осмисля живота на героите, прави ги устойчиви в борбата със злото, глупостта, мързела, страхливостта.
 
=== Немски речник ===
Братята Грим започват съставянето на най-големия речник на немския език — Deutsches Wörterbuch (DWB). След смъртта на Вилхелм Грим (когато речникът е до буквата D) Якоб работи върху разширяването на речника, като в момента на своята смърт е подготвял статия. Речникът е издаден едва през 1960 г. в пълния му състав от 33 тома.
 
== Библиография ==
== Вижте също ==
* ''Über den altdeutschen Meistergesang'' (Göttingen, 1811)
* [[Братя Грим]]
* ''Kinder- und Hausmärchen'' (Berlin, 1812–1815)
* ''Das Lied von Hildebrand und des Weissenbrunner Gebet'' (Kassel, 1812)
* ''Altdeutsche Wälder'' (Kassel, Frankfurt, 1813–1816, 3 тома)
* ''Der arme Heinrich von Hartmann von der Aue'' (Berlin, 1815)
* ''Irmenstrasse und Irmensäule'' (Vienna, 1815)
* ''Die Lieder der alten Edda'' (Berlin, 1815)
* ''Silva de romances viejos'' (Vienna, 1815)
* ''Deutsche Sagen'' (Berlin, 1816–1818, 2nd ed., Berlin, 1865–1866)
* ''Deutsche Grammatik'' (Göttingen, 1819, 2nd ed., Göttingen, 1822–1840) (преиздадена през 1870 г. от Вилхелм Шерер, Berlin)
* ''Wuk Stephanowitsch' Kleine Serbische Grammatik, verdeutscht mit einer Vorrede'' (Leipzig and Berlin, 1824)
* ''Zur Recension der deutschen Grammatik'' (Kassel, 1826)
* ''Irische Elfenmärchen, aus dem Englischen'' (Leipzig, 1826)
* ''Deutsche Rechtsaltertumer'' (Göttingen, 1828, 2 изд., 1854)
* ''Hymnorum veteris ecclesiae XXVI. interpretatio theodisca'' (Göttingen, 1830)
* ''Reinhart Fuchs'' (Berlin, 1834)
* ''Deutsche Mythologie'' (Göttingen, 1835, 3rd ed., 1854, 2 тома)
* ''Taciti Germania edidit'' (Göttingen, 1835)
* ''Über meine Entlassung'' (Basel, 1838)
* (в съавторство със Шмелер) ''Lateinische Gedichte des X. und XI. Jahrhunderts'' (Göttingen, 1838)
* ''Sendschreiben an Karl Lachmann über Reinhart Fuchs'' (Berlin, 1840)
* ''Weistümer, Th. i.'' (Göttingen, 1840)
* ''Andreas und Elene'' (Kassel, 1840)
* ''Frau Aventure'' (Berlin, 1842)
* ''Geschichte der deutschen Sprache'' (Leipzig, 1848, 3rd ed., 1868, 2 тома)
* ''Des Wort des Besitzes'' (Berlin, 1850)
* ''Deutsches Wörterbuch'', Bd. i. (Leipzig, 1854)
* ''Rede auf Wilhelm Grimm und Rede über das Alter'' (Berlin, 1868, 3rd ad., 1865)
* ''Kleinere Schriften'' (F. Dümmler, Berlin, 1864–1884, 7 тома).
** том 1: ''Reden und Abhandlungen'' (1864, 2 изд. 1879)
** том 2: ''Abhandlungen zur Mythologie und Sittenkunde'' (1865)
** том 3: ''Abhandlungen zur Litteratur und Grammatik'' (1866)
** том 4: ''Recensionen und vermischte Aufsätze'' част I (1869)
** том 5: ''Recensionen und vermischte Aufsätze'' част II (1871)
** том 6: ''Recensionen und vermischte Aufsätze'' част III
** том 7: ''Recensionen und vermischte Aufsätze'' част IV (1884)
 
== Използвана литература ==
* ''Der Spiegel'', бройкн. 7 (12.02.2007), стр. 58.
 
== Външни препратки ==
* Wilhelm Scherer (1879), "[https://de.wikisource.org/wiki/ADB:Grimm,_Jakob Grimm, Jakob (Ludwig Karl)]", ''Allgemeine Deutsche Biographie'' (ADB), 9, Leipzig: Duncker & Humblot, pp. 678–688
* {{Gutenberg author |id=Grimm,+Jacob | name=Якоб Грим}}
* {{IMDb name|0342278}}
 
{{нормативен контрол}}
Line 48 ⟶ 87:
[[Категория:Германски детски писатели]]
[[Категория:Германски езиковеди]]
[[Категория:Лексикографи]]
[[Категория:Германисти]]
[[Категория:Фолклористи]]
[[Категория:Германски етнографи]]
[[Категория:Гьотингенски университет]]
[[Категория:Романтизъм]]
[[Категория:Хесенци]]