Испански език: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
→Бележки: премахнато ръчното разделение на колони, за да се приложи автоматичното редактирано с AWB |
Щати => щати |
||
Ред 337:
|}
С приблизително 106 милиона жители, говорещи испанския като първи и втори език, [[Мексико]] се слави с най-голямата популация от испаноговорещи в света. Следващите четири най-големи популации живият в [[Колумбия]] (43 милиона), [[Испания]] (ок. 46 милиона), [[Аржентина]] (39 милиона) и [[Съединени американски щати|Съединените
[http://factfinder.census.gov/servlet/DatasetMainPageServlet?_program=ACS&_lang=en&_ts=134303235020].
Ред 344:
В [[Белиз]] испанският няма официално признание. Въпреки това той е роден език на 50% от населението и се говори като втори език от още 20%. Може да се твърди, че той е най-важният и най-говорим език от народа, но [[английски език|английският]] си остава единственият официален език.
В Съединените
В [[Бразилия]] испанският е добил голямо значение като втори език сред много млади ученици и опитни професионалисти. През последните години, тъй като Бразилия разчита все по-малко на търговията със САЩ и Европа и засилва търговските си отношения с испаноговорещите си съседи (особено като член на [[Меркосур]]), голямо значение се придава на двуезичието и доброто владеене на испанския език в страната (същото се отнася за доброто владеене на португалския в съседните държави). На [[7 юли]] [[2005]] г. [[Националният конгрес на Бразилия]] окончателно одобри законопроект, който прави задължително изучаването на испански в държавните и частните училища на страната [http://www.mercopress.com/Detalle.asp?NUM=5996]. Популярността на езика се дължи и на близката му родствена връзка с португалския, а и испанският е преобладаващият и официалният език в почти всяка държава, граничеща с Бразилия. Стандартен испански и ладински също се говорят като родни езици от някои бразилци с испанско потекло, работници имигранти от съседните испаноговорещи страни, които са запазили тези езици и ги използват в домовете си. Също така в бразилските гранични щати, които имат пълномощие над образователната си система, испанският се учи от години. В много други гранични градове и села (особено по уругвайско-бразилската граница) се говори един смесен език, известен като [[портуньол]].
|