18
редакции
(→Романи) |
(→Романи) |
||
Вторият важен момент е озаглавяването на творбите. Заглавните страници дават резюме на текста, което акцентира върху най-скандалното в предлагания сюжет.Така се прави реклама на книгата, а същевременно читателят се подготвя за съдържанието на разказаната история.
На български език са преведени единствено романите "''Робинзон Крузо''", „Мол Фландърс“ и "Дневник на чумавата година".
== Библиография ==
|
редакции