Разлика между версии на „Ерзянски език“

2 байта изтрити ,  преди 2 години
м
форматиране: 3x заглавие-стил, 2x нов ред, 2 интервала, тире (ползвайки Advisor)
м (Робот Добавяне {{без източници}})
м (форматиране: 3x заглавие-стил, 2x нов ред, 2 интервала, тире (ползвайки Advisor))
{{без източници}}
{{Език|
|родно име=эрзянь кель|
|страна=[[Мордовия]]|
|район=[[Поволжие]]|
|говорещи=85 хиляди|
|сем1=Уралски|
|сем2=Мордовски|
|сем3=Ерзянски|
|iso639-2=myv}}
}}
'''Ерзянският език''' е един от двата главни [[мордовски езици|мордовски езика]]. Няма точни данни за броя говорещи ерзянски, а броят им намалява постоянно поради разпространението на [[руски език|руския език]] сред народа на Мордовия.
 
== Писменост ==
Използва се руската кирилица без допълнителни букви.
 
== Особености ==
*Малък брой гласни звукове за разлика от останалите [[угро-фински езици]]: /a/, /e/, /i/, /o/, /u/, които са кратки.
*Липса на [[дифтонг]]и.
*Свободно ударение за разлика от останалите [[угро-фински езици]].
*Има 11 падежа.
*Окончанията за притежание се различават от тези в [[мокшански език|мокшанския език]].
 
 
== Влияние на други езици ==
 
=== Индоиранско влияние ===
Ерзяните са имал отдавна контакти с древното ираноезично население, обитавало територията на Южна Русия. От тези ирански езици са заети думи като: ''Эрзянь'' (етническо самоназвание) (< иран. *''arzunah'' ~ санскр. ''arjunaś'' „светъл, бял“), ''азор'' „господар“ (< праиндоиран.: санскр. ''asuraś'' „бог, господар“), ''верьгиз'' „вълк“ (< иран.: санскр. ''vrkaś''), ''вирез'' „агне“, ''кшни'' „желязо“ (праморд. *''kertńi'' < иран. *''kārt''-: авест. ''karetah'' „нож“), ''кудо'' „къща“, ''медь'' „мед“, ''мирде'' „съпруг“, ''одар'' „виме“ (< праиндоиран.: санскр. ''ūdhar''), ''Паз'' „бог“ (< иран. ''bhagah''), ''сырне'' „злато“ (авест. ''zaraniiah''), ''сядо'' „сто“, ''узере'' „брадва“.
 
=== Балтийско влияние ===
В ерзянски има и малък брой заемки от балтийските езици, което свидетелства за търговски връзки с балтоезично население, например: ''суро'' „просо“ (лит. ''sora'' - – възможен е и обратен път на заемане), ''пурцуз'' „прасе“ (< лит. ''paršas''), ''кардаз'' „двор“ (< лит. ''gardas''), ''муськемс'' „мия“ (< лит. ''mazgoti'' „мия“).
 
{{лингвистика-мъниче}}
</br>
{{Угро-фински езици}}
 
[[Категория:Мордовски езици]]
 
{{лингвистика-мъниче}}