Великденски поздрав: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Disambiguated: фламандски език → Фламандски диалекти; форматиране: 4x заглавие-стил, 2x кавички, 2x нов ред, 3 интервала (ползвайки Advisor) |
Етикети: Редакция чрез мобилно устройство Редакция чрез мобилно приложение |
||
Ред 4:
== На български език ==
Правилният поздрав на български език е „Христос воскресе!“ (пише се със „с“, а не със „з“). Това е форма, която е запазена от
Има два правилни варианта за този поздрав. Единият е на съвременен български: „Христос възкръсна! Наистина възкръсна!“, а църковнославянският е: „Христос воскресе! Воистину воскресе!“.
|