Потребител беседа:Elkost/Архив10: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
м Грешки в статичния код: Неправилно вложен таг с различно визуализиране в HTML5 и HTML4
 
Ред 14:
Та молбата ми е да не се пипат тези категории засега. Изчакай още малко, надявам се да уточня термините и да направим нещата така, както наистина трябва. --[[Потребител:Молли|Молли]] ([[Потребител беседа:Молли|беседа]]) 22:29, 5 януари 2015 (UTC)
 
:Моли, единствено показах статиите - по-добре е да се виждат, дори и в грешна категория (а и шаблон за редактиране може да се сложи). Иначе не ги пипам (категоризирам), както обещах по-рано - нямам нито консултант, нито справочник, а и не помагат кореспондиращите на ''Стилове'' категории, там е каша: '''направления''' (в ''ru:К:Художественные направления и др.''), '''движения''' (в en:C:Art movements и мн. др.), '''стилове''' (в de:K:Kunststil). Пробвах най-доброто - за нашите подкатегории/статии търся надкатегории на чуждоезиковите им аналози, но иска много работа. Иначе и аз така горе-долу схващам разграничението между онези 3 понятия - стил, направление, школа (но има и по-рядко използвани в БГ като ''течения'' и ''движения''); тежкото е обаче да се определи кое какво е. Въпросът е също дали да правим за всяко понятие категория (това е най-прецизно) или да ги съберем под някакво общо заглавие. Желая ти успех! --[[Потребител:Elkost|Elkost]] ([[Потребител беседа:Elkost|беседа]]) 00:41, 6 януари 2015 (UTC)
 
:: Съгласна съм, че кашата е повсеместна, не само при нас. Свързах се с преподавателя по история на изкуството и архитектурата, но и той не може да даде сигурна категоризация. И никакъв конкретен книжен източник. В старите ми учебници също няма стройна категоризация. Между другото, това което на английски е ''Art movement'' при нас се превежда като направление, а не движение. Предполагам, че и при буквалния превод са допуснати още грешки. Но май трудно ще се справим. Ще ми трябва още време, пък и дано и някой друг се включи. --[[Потребител:Молли|Молли]] ([[Потребител беседа:Молли|беседа]]) 08:32, 6 януари 2015 (UTC)
Ред 50:
|-
|style="width:150px;"| [[Image:Globe-Star of life.svg|left|150px]]
|style="text-valign:middle;"| '''Invitation to the [[:w:en:Wikipedia:WikiProject_Medicine/Translation_Task_Force|'''Medical Translation Project''']] – a joint [[:meta:Wiki Project Med|Wikimedia project]] started by the English language [[:w:en:Wikipedia:Wikiproject Medicine|WikiProject Medicine]]!'''<br>
<span class="plainlinks">
'''Thank you''' for being one of the top Medical editors! I want to use this opportunity to introduce you to our most ambitious project.
 
Line 61 ⟶ 60:
 
So regardless of your background head over to our [[:w:en:Wikipedia:WikiProject_Medicine/Translation_Task_Force|main page]] for more information, or to our [[:w:en:Wikipedia talk:WikiProject_Medicine/Translation_Task_Force|talk page]] and ask us questions. Feel free to respond in any language, we will do our best to find some way to communicate. No task is too small, and '''we need everyone''' to help out!
:<Small>I hope you will forgive me for sending this message in English – we also need translators for messages like this, and above all local language [[:w:en:WP:TTF#Community manager|community managers]], which act as a link between us and you. Also I can not reply on your talk page, so please go to our talk page!</small></span>
'''Thank you for helping medical information on Wikipedia grow!''' -- [[:w:en:User:CFCF|<span style="background:#014225;color:#FFFDD0;padding:0 4px;font-family: Copperplate Gothic Bold">CFCF</span>]] [[w:en:User talk:CFCF|🍌]] ([[Special:EmailUser/CFCF|email]]) 15:37, 28 January 2015 (UTC)
::<span class="plainlinks"><big>'''[https://translate.google.com/translate?sl=auto&tl=sv&js=y&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&u=https%3A%2F%2Fmeta.wikimedia.org%2Fwiki%2FUser%3ACFCF%2FMessage1&edit-text=&act=url Google Translation of this message]'''</big></span>
|}
</div>
Line 385 ⟶ 384:
:: ОК, но имай предвид, че в Никозия искрено ми се смяха, когато казах, че съм писала статия за Строволос, и че това е град. Това, разбира се, не е доказателство, но се почувствах малко като идиот. В английската У. е написано, че е municipality, което е община. В руската - муниципалитет и пригород, във френската - община в покрайнините на Никозия и най-голямо предградие на столицата. В гръцката - муниципалитет и град, на 3 км. от Никозия. Но тези 3 километра въобще не съществуват, не съществува даже и един метър. Така че приемам, че написаното в гръцката е грешно. --[[Потребител:Молли|Молли]] ([[Потребител беседа:Молли|беседа]]) 09:34, 21 декември 2015 (UTC)
::: Приключих с проучването. Съгласен съм с предложението ти да премахнем ''Категория:Строволос'' - няма достатъчно данни, че е град, а за община е излишна. Виж беседата на статията. Благодаря ти, че ми писа, че да изясня статута на Строволос. Поздрави! --[[Потребител:Elkost|Elkost]] ([[Потребител беседа:Elkost|беседа]]) 13:47, 21 декември 2015 (UTC)
 
{{архив-край}}
Назад към потребителската страница на „Elkost/Архив10“.