Дон Кихот: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Bot: Automated text replacement (- в следствие + вследствие)
Ред 28:
Към днешна дата съществуват много адаптации на романа, като основният текст също бива многократно преиздаван. През [[2005]] година книгата празнува 400-годишнина, отбелязана подобаващо по света. Испанското правителство пуска в обръщение монета от 2 [[евро]], на гърба на която е изобразен рицарят с леген за бръснене на главата, стара ризница и [[копие]].
 
Книгата разказва за съдбата на благородника Алонсо Кихано, който чете изключително много рицарски романи, в следствиевследствие на което губи своя разум и самопровъзгласявайки се за рицар, въпреки че рицарското време отдавна е отминало, решава да донесе справедливост на света. За свое прозвище приема Дон Кихот де ла Манча. Негов верен помощник става Санчо Панса – обикновен фермер.
 
В романа силно подчертано е направлението [[реализъм]], метатекстовост, интертекстуалност. Книгата има огромно влияние върху литературната общност, за което свидетелстват директни препратки в „''Тримата мускетари“'' (1844) на Алексанър Дюма, ''„Приключенията на Хъкълбери Фин“'' (1884) и ''„Сирано дьо Бержерак“'' (1897) на Едмон Ростан. А. Шопенхауер дори цитира „''Дон Кихот де Ла Манча“'' като един от четирите най-велики романа, писани някога.