Система на Хепбърн: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Грешки в статичния код: Остарели HTML-тагове редактирано с AWB |
м пунктуация: ,.---->,; козметични промени |
||
Ред 1:
{{без източници}}
'''Системата на Хепбърн''' (
Оригиналният и преработените варианти на системата на Хепбърн остават най-популярният начин за транскрибиране на японски с латиница. На хората, които говорят [[английски език|английски]] той дава най-добрата представа за произношението на думите в съвременния японски. В [[Япония]] много млади хора научават латиницата при изучаване на английски и по тази причина възприемат системата на Хепбърн като доста удобна алтернатива на [[Японска държавна латиница|държавната латиница]].
== Статут ==
Системата на Хепбърн се основава на английската, а не на японската [[фонология]] и по тази причина среща известна съпротива в Япония. Конкретни стъпки са предприети от японското правителство, когато на [[21 септември]] [[1937]] г. издава постановление за въвеждане на алтернативна система – т.нар. ''държавна латиница'' (Kunrei), за официални цели. По време на [[окупацията на Япония]] това постановление бива отменено от [[Главнокомандващ на съюзническите сили в Япония|главнокомандващия на съюзническите сили]]. През [[1954]] това постановление, с леки корекции, бива отново издадено, но без значителен ефект.
Ред 20:
* изучаващите японски като чужд език обикновено научават системата на Хепбърн.
== Характерни черти на системата на Хепбърн ==
Основна черта на системата на Хепбърн е тази, че правописът се основава върху английската фонология. По-точно, там, където в съвременния японски се явява „нестабилна” [[съгласен звук|съгласна]], в системата на Хепбърн тя се отразява според изговора,
=== Следлози ===
* Когато ''he'' (
* Когато ''ha'' (
* Когато ''wo'' (
=== Дълги гласни ===
* Дългите гласни '''o''' и '''u''' се обозначават с чертичка над буквата, напр. дългото '''o''' се пише ''
* В думи от японски или китайски произход, дългата гласна '''e''' се пише ''ei''.
* В думи от японски или китайски произход, дългата гласна '''i''' се пише ''ii''.
* В думи от чужд произход всички дълги гласни се обозначават с чертички над буквите.
=== Други ===
* Сричкообразуващото '''n''' (
** В оригиналната система на Хепбърн този звук се пише като ''m'' преди други [[лабиална съгласна|лабиални съгласни]]. Тази конвенция отпада в усъвършенстваната система на Хепбърн.
* Удвоените съгласни се отбелязват чрез удвояване на съгласна след
=== Разновидности ===
При обозначаване на дългите гласни '''
* ''
* ''Tôkyô'': обозначаване със знак за [[циркумфлекс]] (като заместител, излязло от употреба)
* ''Tokyo'': не се обозначава изобщо (обикновено във всички японски думи, заети в английски).
* ''Tohkyoh'': обозначаване с "h". Тази разновидност е позната още и като „паспортен Хепбърн”, тъй като японското външно министерство е одобрило (но не изисква) тази употреба в паспортите [http://www.seikatubunka.metro.tokyo.jp/hebon/].
* ''Toukyou'': писане на знака от [[хирагана]] ''
За думи от чужд произход обикновено се използват удвоени гласни, вместо чертички над буквите, напр. ''paatii'' за
Някои лингвисти се противопоставят на използването на системата на Хепбърн, защото тя не предава правилно японските фонетични структури, окончания или свързващи думи. Поддръжниците изтъкват като довод това, че системата на Хепбърн не е предназначена за лингвистично средство, и че за такива цели трябва да се използва [[Международна фонетична азбука|международната фонетична азбука]] (IPA).
== Модифицирана срещу оригинална система на Хепбърн ==
Оригиналната версия на системата на Хепбърн предава сричкообразуващото '''n'''
== Таблици, представящи системата на Хепбърн ==
=== За [[хирагана]] ===
{| border="0" cellspacing="2px" cellpadding="2px" width="100%"
|-bgcolor="#BECFEB" valign="top" align="center"
!
!bgcolor="#D4D4D4"|(''ya'')!!bgcolor="#D4D4D4"|(''yu'')!!bgcolor="#D4D4D4"|(''yo'')
Ред 67:
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|bgcolor="#E9E9E9" colspan="4"| ||
|bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"|
Ред 124:
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|}
Знаците в <span style="color:red">червено</span> са излезли от употреба в съвременния японски.
=== За стандартната [[катакана]] ===
{| border="0" width=100%" cellspacing="2px" cellpadding="2px"
|-bgcolor="#BECFEB" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#D4D4D4" colspan="3"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|bgcolor="#E9E9E9" colspan="4"| ||
|bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign="top" align="center"
|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|bgcolor="#F3F5DE"|
|}
Знаците в <span style="color:red">червено</span> са излезли от употреба в съвременния японски.
=== За разширената [[катакана]] ===
Тези съчетания се използват предимно за представяне на звуковете в думи от други езици. По-голяма част от тях не са стандартизирани, а някои се използват изключително рядко.
{| border="0" width="62.5%" cellpadding="2px" cellspacing="2px"
|-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center"
|bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"|
|
|bgcolor="#E9E9E9"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center"
|bgcolor="#E9E9E9"|
|
|bgcolor="#E9E9E9"|
|
|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center"
|
|
|
|
|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center"
|bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"|
|
|bgcolor="#E9E9E9"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center"
|bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"|
|
|bgcolor="#E9E9E9"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center"
|bgcolor="#E9E9E9" colspan="3"|
|
|bgcolor="#E9E9E9"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center"
|bgcolor="#E9E9E9"|
|
|
|bgcolor="#E9E9E9" colspan="2"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center"
|bgcolor="#E9E9E9" colspan="2"|
|
|bgcolor="#E9E9E9" colspan="2"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center"
|bgcolor="#E9E9E9"|
|
|
|bgcolor="#E9E9E9" colspan="2"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center"
|bgcolor="#E9E9E9" colspan="2"|
|
|bgcolor="#E9E9E9" colspan="2"|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center"
|
|
|bgcolor="#E9E9E9"|
|
|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center"
|
|
|bgcolor="#E9E9E9"|
|
|
|-bgcolor="#E7F5DE" valign=top align="center"
|bgcolor="#E9E9E9" colspan="2"|
|
|bgcolor="#E9E9E9" colspan="2"|
|}
|