Литовски език: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Bot: Automated text replacement (-) . +).); козметични промени
м интервал
Ред 49:
 
== Речник ==
Литовският език е много консервативен език, който е запазил много думи, близки до [[санскрит]]. Например, sūnus "син", avis "овца" съвпадат, а други са много близки: санскр. dhumas – лит. dūmas "дим", санскр. antaras – лит. antras "втори" – санскр. vrkas – лит. vilkas "вълк".
 
Има доста думи, които са близки до [[латински език]]: лат. rota — лит. ratas "колело", лат. senex — лит. senis "старец", лат. vir — лит. vyras "мъж", лат. anguis — лит. angis "вид змия", лат. linum — лит. linas "лен", лат. aro — лит. ariu "ора", лат. iungo — лит. jungiu "включвам се", лат. duo — лит. du "две", лат. tres — лит. trys "три", лат. septem — лит. septyni "седем", лат. gentes — лит. gentys "племена", лат. mensis — лит. mėnesis "месец", лат. dentes — лит. dantys "зъб", лат. noctes — лит. naktys "нощи". Освен това склонения на много латински думи, които завършват на /-um/, съответстват на литовско /-ų/.