Гастон Башлар: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м допълване в инфо-кутия, форматиране, вътр. препратки; форматиране: 7x кавички, 4x тире, 2x тире-числа, интервал, нов ред (ползвайки Advisor)
м интервал; козметични промени
Ред 35:
 
=== Епистемология ===
Башлар е картезиански рационалист, въпреки че предлага некартезианска [[епистемология]] в контраст с класическото [[картезианство]]. За него грешката е само [[илюзия]]. Тук ролята на [[Епистемология|епистемологиятаепистемология]]та е като история на продукция на понятията.
 
=== Промени в научното разбиране ===
Ред 74:
; На български
* ''[[Поетика на пространството]]'' (Есета), София: Нар. култура, 1988
* ''Поетика на мечтанието'', София : Аргес, 1994 (превод Тодорка Минева)
* ''Въздухът и сънищата. Опит върху въображението за движение'', София: Рива, 2007 (превод Поля Търколева)
* [http://notabene-bg.org/read.php?id=178 „Моят бял лист и моята лампа, епилог от „Пламъкът на свещта“], сп. ''Нота бене'', бр. 16, 2010 (превод Поля Търколева)