Вартоломеева нощ: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Премахната редакция 8859283 на 109.104.204.20 (б.) Етикет: Връщане |
Vodnokon4e (беседа | приноси) Редакция без резюме |
||
Ред 12:
Като метафора ''Вартоломеева нощ'' е знак за масово избиване и е израз на възмущение към насилието. Въпреки че и днес има противоречиви оценки на събитието, новината за проявената жестокост предизвиква отрицателни отзиви в Европа. Подобна проява на насилие е проявена по време на [[Френската революция]], но този път то засяга католическата църква. В средите на католиците събитието било повод за празнуване:
„''Когато вестта за клането достигна до Рим, ликуването сред духовенството бе безгранично. Кардиналът на Лотарингия награди вестителя с хиляда крони; оръдието на Свети Анджело даде радостен залп; а камбаните биеха от всеки църковен купол; огньове превърнаха нощта в ден; а [[Григорий XIII]], придружен от кардинали и други църковни сановници, направи дълга процесия до църквата Свети Луи, където кардиналът на Лотарингия изпя едно Те Deum... Изработен бе медал за възпоменание на клането, а във Ватикана все още могат да се видят три фрески от [[Вазари]], описващи атаката срещу адмирала, краля, който планира в съвета заговора за клането, и самото клане. Григорий изпрати на краля
== В изкуството ==
Ред 19:
Английският драматург [[Кристофър Марлоу]] написва пиеса “Клането в Париж" (The Massacre at Paris), която съдържа силно антикатолически и антифренски настроения.
През 1772 г. Луи-Себастиан Мерсие заимства от пиесата на Марлоу и създава друга под името „Жан Хенър, епископът на Лизе“ (Jean Hennuyer, Bishop of Lizieux). Текстът е преведен на английски от актрисата [
== Предхождащи събития ==
|