Битолски конгрес: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
м замяна с n-тире; козметични промени
Ред 10:
}}
 
'''Битолският конгрес''' или '''Конгрес на азбуката''' ({{lang-sq|Kongresi i Manastirit, Kongresi i Alfabeti}}) е албански научен конгрес, проведен в град [[Битоля]], Османската империя от 14 до 22 ноември 1908 година, и имащ за цел стандартизацията на [[албанска азбука|албанската азбука]]. Днес в Албания 22 ноември се отбелязва като ''Ден на азбуката'' (Dita e Alfabetit). Преди конгреса, в писането на албански цари хаос - езикът се пише с шест различни азбуки, плюс много подварианти.
 
== Предистория ==
[[FileФайл:Mesonjetorja1899.jpg|мини|ляво|250px|Ученици в 1899 г. в първото албанско училище, основано в Корча в 1887 г.]]
Конгресът се провежда в къщата на [[Фехим Завалани]], която е и център на комитета Башкими (''Единство''). Завалани отправя и откриващата реч. На конгреса присъстват видни фигури на албанския културен и политически живот, както и представители на албанската диаспора. Има делегати от 23 града и от културни и националистически асоциации. Тридесет и двама от участниците са с право на глас, а осемнадесет са наблюдатели.
 
== Комисия ==
[[FileФайл:Albanian Alphabet from Manastir Congress.jpg|мини|250п|Окончателният документ с азбуката и подписите на делегатите]]
В началото на конгреса делегатите избират комисия, състояща се от осем члена, която да организира дебатите и другите дейности на конгреса. За председател на комисията е избран [[Герг Фишта]], а за подпредседател - [[Митхат Фрашъри]]. [[Луиг Гуракуки]] става секретар на комисията, а останалите пет члена са [[Байо Топули]], [[Ндре Миеда]], [[Шахин Колоня]], [[Герг Кирязи]] и [[Сотир Печи]]. За председател на конгреса е избран Митхат Фрашъри, а за председател на комисията по азбуката - [[Параскеви Кирязи]], натоварена с организацията на различните азбучни предложения.
 
== Решения ==
Делегатите решават, че албанската азбука трябва да е максимално фонетична. Предложени са три варианта - Цариградския, този на [[Общество за единство на албанския език|Обществото за единство на албанския език]] (Башкими) и този на Агими (''Зора''). Делегатите единодушно се спират на варианта на Башкими. Азбуката на Агими и на Башкими са латински, а Цариградската съдържа предимно латински букви, заедно с 10 нови символа.<ref>
{{cite book
| last = Jacques
Ред 62:
 
{{Портал|Македония}}
 
[[Категория:История на Битоля]]
[[Категория:Албански език]]