Война и мир: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м замяна с n-тире
м интервал; козметични промени
Ред 31:
== Основни герои и техните прототипи ==
=== Ростови ===
* граф Иля Андреевич Ростов
* графиня Наталия Ростова – негова съпруга
* Вера Илинична – голямата дъщеря на Ростови
* граф Николай (Nicolas) Илич – големият син на Ростови. Прототип на Николай Ростов е бащата Николай Илич на Л. Н. Толстой
* Наталия Илинична (Natalie, Наташа) – малката дъщеря на Ростови. Смята се, че прототип на Наташа е снахата на Толстой Татяна Андреевна Берс, по мъж Кузминская. Вторият е съпругата на писателя София Андреевна, по рождение Берс
* граф Пьотър (Peter) Илич (Петя) – малкият син на Ростови
* Соня (Sophie) – племенница на граф Иля Ростов
 
=== Безухови ===
* граф Кирил Владимирович Безухов
* [[Пиер Безухов|Пьотър „Пиер“ Кирилович Безухов]] – негов син
* графиня Елен Безухова (Курагина) – първата жена на Пиер
 
=== Болконски ===
* княз Николай Андреевич Болконски – старият княз, виден деец от екатерининската епоха. Прототип е дядото Л. Н. Толстой по майчина линия, представител на стария род Волконски
* княз Андрей Николаевич Болконски – син на стария княз. Няма очевиден прототип. Толстой настоявал, че героят е изцяло измислен. Сред возможните прототипи се посочва Н. А. Тучков, адютант на Ф. Тизенхаузен.
* княгиня Мария Николаевна (Marie) – дъщеря на стария княз, сестра на княз Андрей. Прототип може да е Мария Николаевна Волконска (по мъж Толстая), майка на Л. Н. Толстой
* Лиза – жена на княз Андрей Болконски
* младият княз Николай Андреевич Болконски – син на княз Андрей
 
=== Курагини ===
* княз Василий Курагин
* Анатолий Василиевич Курагин —син на Василий Курагин
* Ипполит Василиевич Курагин – син на Василий Курагин
* Елен (Елена Василиевна) Курагина – дъщеря на Василий Курагин
* княгиня Алина Курагина – съпруга на княз Василий
 
=== Други герои ===
* княгиня Анна Михайловна Друбецкая
* Борис Друбецкой – син на Княгиня Анна Михайловна Друбецкая
* Платон Каратаев – войник Апшеронския полк, среща Пиер Безухов в плен
* капитан Тушин – капитан от артилерийския корпус, отличил се по време на Шенграбенското сражение. Негов прототип е капитан Я. И. Судаков.
* Долохов – в началото на романа – хусар, по-късно един от водачите на партизанското движение. Прототип – Иван Дорохов
* Василий Дмитриевич Денисов – приятел на Николай Ростов. Прототип – Денис Давидов
* Мария Дмитриевна Ахросимова – позната на семейство Ростови. Прототип – вдовицата на генерал-майор Офросимов [[Настасия Дмитриевна]]
* m-lle Bourienne – компаньонка на княгиня Мария Николаевна (Болконска)
 
== История на романа ==
Ред 72:
 
Исторически факти:
* Отечествената война на Русия срещу Франция от 1812 година;
* Участието на Наполеон и Александър I като исторически фигури;
* Победата на Русия над Франция;
 
При отбраната на Отечеството се изявяват потенциалните възможности на руския човек – саможертва в името на родината. Неслучайно Толстой пристъпва към войната от 1805 до 1812 година. Известно е, че първата се е водила извън Русия и не е била в интерес на народа, затова пък втората – на територията на Русия добива национален характер. Духът на армията не е един и същ в Шенграбенското, Аустерлицкото и Бородинското сражение. Войната прераства в отечествена едва когато Наполеон навлиза в пределите на Русия – това решава и нейния изход. Кулминационният момент в действието на романа е Бородинското сражение. При него най-пълно се разкрива идейно-художествената концепция на романа и най-пълно се изявява отношението не само на главните герои, но и на народа към съдбата на родината. При Бородино побеждава не тактиката и стратегията, а духът на руската армия.
Ред 119:
Активни и решителни представители на народа, непримирими и безпощадни участници в народната война, които в много отношения противостоят на Каратаев.
 
== Външни препратки ==
* {{Моята библиотека|24967-vojna-i-mir|Война и мир}}
* [http://ilibrary.ru/text/11/p.1/ ''„Война и мир“''] – Пълен текст на руски език
* [http://www.online-literature.com/tolstoy/war_and_peace ''„Война и мир“''] – Пълен текст на английски език