Бистрица (област София): Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м замяна с n-тире
м интервал
Ред 62:
''Речник на диалектните думи в Бистрица''
{{колони|3|
* '''А'''
арно – добре, хубаво<br>
ако – нищо че<br>
* '''Б'''
бай – батко<br>
бреам – кашлям<br>
* '''В'''
вардим – пазя<br>
* '''Д'''
дека – къде<br>
дзверим се – чудя се<br>
дзидзам – ситня (за хоро)<br>
дзифтар – човек, който не дава, скъперник<br>
* '''Е'''
ега – дано<br>
ена – да<br>
* '''Ж'''
жуберкам – дъвча, предъвквам<br>
* '''З'''
залодо – напразно<br>
* '''К'''
кьоше – ъгъл <br>
коджа – много<br>
* '''Л'''
лонджа – годеж<br>
* '''М'''
мегдан – площад<br>
маана – недостатък<br>
* '''Н'''
нане – батко<br>
немой – недей<br>
* '''О'''
оди – ходи<br>
опинци – цървули<br>
Ред 101:
орати – говори<br>
ора – хора<br>
* '''Р'''
ромощавец – хрущял<br>
ручам – ям, храня се<br>
* '''С'''
стрина – жена на чичото<br>
скокот – гъдел<br>
слог – хълм, могила, височина<br>
* '''Т'''
тетка – сестра на майката<br>
трантувам – слугувам<br>
* '''Ф'''
фърцам – сърбам<br>
фифоль – петно<br>
* '''Ц'''
це (мн.ч. цетища) – куче, много кучета<br>
* '''Ч'''
чиним – струвам<br>
* '''Я'''
японджак – ямурлук (овчарско наметало)<br>
}}