Коптски език: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Робот Добавяне {{без източници}}
м интервал; козметични промени
Ред 21:
Коптският египетски език е бил говорен само в [[Египет]] и от историческа гледна точка има малко влияние извън Египет, с изключение на няколко манастира в [[Нубия]]. Най-забележимото влияние е оказано на различните диалекти на [[египетски арабски език|египетския арабски език]], където са запазени голям брой думи от коптския [[речник]], а така и много [[Морфология (езикознание)|морфологични]], [[синтаксис|синтактични]] и [[фонология|фонологични]] съответствия. Съществуват и значителен брой думи с коптски произход, които са навлезли в [[Арабски език|Класически арабски]]. Например:
 
* ''timsāḥ'' تمساح „крокодил“ (на коптски ''təmsah'' „крокодилът“)
* ''ṭūbah'' طوبة „brick“ (сахидски ''to'bə''; бохаирски ''to:bi''; така навлиза в испанския език (''през'' [[андалуски арабски език]]) като ''adobe'', откъдето преминава в [[американски английски език]]
* ''wāḥah'' واحة „оазис“ (сахидски ''wahə'', бохаирски ''wehi'')
 
Няколко думи с коптски произход са открити в [[гръцки език|гръцкия]], някои от които са навлезли и в други европейски езици (например ''barge'' от коптското ''bari'' „малка лодка, баржа“).
Ред 38:
 
== Писмена система ==
[[ImageФайл:Coptic.jpg|thumbмини|Камък с коптски надписи]]
{{основна|коптска азбука}}
Коптският език използва писменост, почти изцяло произлязла от [[гръцка азбука|гръцката азбука]], като са добавени няколко допълнителни букви – шест в Сахидския диалект – чийто произход е от [[Демотически египетски език|демотическия египетски език]]. Съществуват няколко вариации в броя и формите на тези демотически знаци, в зависимост от диалекта, към който се добавят. Някои от буквите в коптската азбука, които са с гръцки произход, се използват основно в думи, които също са с гръцки произход.