Самуилово (област Стара Загора): Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Bot: Automated text replacement (- ) +))
м замяна с n-тире
Ред 33:
Айтам – Там
 
Айтва - Това
 
Айтоа – Тоя, този
 
Алтаванин – „халтав+ан” - „халтав човек”, несигурен,
вятърничав, отвлечен човек
 
Ред 51:
– плод от черница
 
Барабонка - Черница
 
Бараклив–
Ред 71:
чеп на дърво
 
Бунела - Вилица
 
Бурания
Ред 82:
– бъркам
 
Бялка - (Martes foina), дребен хищник от семейството
Порови.
 
Ред 90:
вързоп от прежда, чиле от прежда
 
Видело (по видело) - Светло (по светло)
 
Вратня – голяма входна, външна врата, през която се влеза в
двора
 
Вчеснат - Сгъстен
 
Възнак - На гръб
 
Въртоглав - Откачен, непослушен
 
Въсръб - Сгънати и подредени на куп дрехи
 
Г`ирджа, да нагирджа – да се облека с нови, хубави дрехи, да
Ред 111:
Га, гато – Кога, когато
 
Гарагашка - Сврака
 
Гачи - Сякаш, като че ли
 
Геран – Кладенец с каменна ограда около дупката
Ред 144:
– глътка
 
Гълток - Голяма глътка
 
Гърлене
Ред 165:
– човек който излишно много говори, най-често неуместни неща
 
Джасвам - Захвърлям
 
Джаснат - Неврозен, сприхав, буен
 
Джибри - Остатък от изстискано грозде (за варене на ракия)
 
Джирит:
Мина на джирит – Мина покрай тебе много бързо. Чирит – копие.
 
Джубуркам - правя гаргара
 
Джука - Устна
 
Джумоля - Мърморя, говоря неясно и тихо
 
Джърът
Ред 195:
– върво, което води диканята
 
Дипла - Гънка, плисе на дреха
 
Дисаги - Двойна торба за през рамо (от латински, ди + сак)
 
Длъгнест - Продълговат
 
Довадам – Идвам, дохождам
Ред 221:
– парче месо, мръвка
 
Дръгна се - Чеша се до кръв
 
Дуда –
Ред 243:
Зарзала е прабългарска дума, от афганистанската дума зард – жълт.
 
Зако - Защо?
 
Захлопци - Дървен съд с капак за храна
 
Захлябвам – захранвам, свързвам двата края
Ред 255:
 
== Измазулвам се – измъквам се тихо и неусетно. Основа „мазул”, от маз + „-ул” (суфикс). Маз е „мазнина, мазен”. Мазул = „нещо, което се смазва, омазва”. ==
Изпосталявам - Отслабвам, изтощавам се
 
Изчагъркам – отделям нещо чрез тънко острие, игла, отвертка
 
Изчучунизвам
– изпивам, изяждам, свършвам, унищожавам (от чочур - източва се, свършва)
 
Кавардисан - Смесен
 
Кавардисвам - Запържвам, правя застройка на манджа
 
Казак - Шейна
 
Кайряк- Песъчлива почва, неплодородна земя
Ред 272:
Какаванин – „кекав + ан” – млад, слабоват човек
 
Калдупна - Обърна
 
Калеко - Съпругът на лелята, Свяко
 
Калесвам – Каня на годеж, сватба
Ред 291:
драговник, любовник, годеник.
 
Калхун - Клюн
 
Камътен
Ред 301:
кучка – женско куче, каля
 
Кандилкам, кландуркам - 1. Вървя бавно 2. Поклащам се 3.
Мотам се
 
Касатура – джобно ножче, чекия
 
Катък - 1. Кубчета сирене престояли във варено прясно
мляко 2. Изцедено кисело мляко
 
Ред 317:
орачи
 
Клепя - 1. Остря чрез коване, наковавам острието (най-вече
на коса или сърп), клепането е формоване чрез студена обработка чрез чук и
т.нар клепало 2. Бия камбана
Ред 327:
– скара за нареждане на вретена от които се издърпват конци прежда за усукване.
 
Клопат - Камбанка, звънче
 
Колендро
– голям каменен цилиндър за изравняване на хармана.
 
Комкам, Конкам (се) - Причестявам се
 
Копан - Полукриво дърво, ползвано при пране на дрехите
 
Копаня - Дървен леген
 
== Източници ==