Латински език: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м интервал; козметични промени |
Vodnokon4e (беседа | приноси) мРедакция без резюме |
||
Ред 15:
}}
'''Латинският език''' (''lingua latīna'', {{IPA|[ˈliŋɡwa laˈtiːna]}}) е древен [[Италийски езици|италийски]] [[език (лингвистика)|език]],{{hrf|Sandys|1910|811
Съвременните [[романски езици]] са продължение на диалектни форми на латинския език ([[Простонароден латински език|простонароден латински]]). Латинският и производните му романски езици са единствените оцелели до наши дни езици от италийската група – останалите италийски езици са постепенно асимилирани от латинския през епохата на [[Римска република|Римската република]].
Ред 29:
{{основна|Старолатински език}}
Латинският първоначално е говорен в областта около [[Рим]], наречена [[Лацио|Лациум]]. Най-ранната известна форма е [[старолатински език|старолатинският език]] от времето на ранната и средна [[Римска република]]. Той е известен от хиляди надписи, както и от най-ранните запазени литературни текстове на латински, като тези на [[Плавт]], от когото са запазени няколко комедии. През този период започва да се използва [[латиница]]та, която първоначално се изписва от дясно наляво, впоследствие – като [[бустрофедон]]{{hrf|Diringer|1996|533
=== Класически латински ===
{{основна|Класически латински език}}
Старолатинският е последван, във времето на късната Република и на [[Римска империя|Империята]], от [[Класически латински език|класическия латински]], съзнателно формиран от оратори, поети, историци и други образовани хора, автори на големите трудове на [[Класическа литература|класическата литература]], преподавани в школите по [[граматика]] и [[реторика]]. От тези ранни римски училища, които служат за своеобразна езикова академия, поддържаща и развиваща класическия език, водят началото си принципите на съвременните стандартизирани граматики.{{hrf|Pope|1966|3}}{{hrf|Monroe|1902|346
=== Простонароден латински ===
{{основна|Простонароден латински език}}
Филологичният анализ на старолатински текстове, като пиесите на Плавт, съдържащи диалози между представители на обикновените хора, показва, че успоредно на литературния и официален език съществува и говорим език, който още в Древността е наричан [[простонароден латински език|простонароден латински]] (''sermo vulgi'' при [[Цицерон]], езикът на ''vulgus'', „обикновените хора“). Тъй като необразованите не са оставили писмени свидетелства, за характера на този говорим език се съди само по думи и фрази, цитирани от класическите автори или в някои надписи.{{hrf|Herman|2000|17
Тъй като простонародният латински не е контролиран или насърчаван от школите по реторика, няма причина при него да се търси някаква унифицираност, както диахронично, така и географски. По-скоро е вярно точно обратното – населението на различните области, попаднали в границите на Римската империя при нейното разрастване, усвоявайки латинския, създава свои местни диалекти на езика.{{hrf|Herman|2000|8}} Такова е преобладаващото положение, когато [[Велико преселение на народите|Великото преселение на народите]] от 4
=== Средновековен латински ===
Ред 172:
== Вижте също ==
* [[
* [[Латински сентенции]]
* [[Простонароден латински език]]
|