Транслитерация на българските букви с латински: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
→‎Системи за транслитерация: Както е ясно от основната статия за стандарта от 1956, основни варианти са тези с диакритични знаци, а диграфите са алтернативните за особени случаи
Ред 43:
| '''е''' || e || e || e || e || e || e || e || '''e''' || Ee
|-
| '''ж''' || zh || zh || zhž (žzh)<sup>3</sup> || zh (ž)<sup>3</sup> || ž || zh (ž)<sup>3</sup> || zh || '''zh''' || Žž (ZH zh / Z~H z~h)
|-
| '''з''' || z || z || z || z || z || z || z || '''z''' || Zz
Ред 77:
| '''ц''' || ts<sup>6</sup> || {{Unicode|t͡s}} || c || c || c || c || ts || '''ts''' || Țț ({{Unicode|T͡S}} {{Unicode|t͡s}} / TS ts / T~S t~s)
|-
| '''ч''' || ch || ch || chč (čch)<sup>3</sup> || ch (č)<sup>3</sup> || č || ch (č)<sup>3</sup> || ch|| '''ch''' || Čč (Çç) (CH ch / {{Unicode|c͡h}} {{Unicode|C͡H)}})
|-
| '''ш''' || sh || sh || shš (šsh)<sup>3</sup> || sh (š)<sup>3</sup> || š || sh (š)<sup>3</sup> || sh || '''sh''' || Șș (Šš / SH sh / {{Unicode|S͡H}} {{Unicode|s͡h}} / S~H s~h)
|-
| '''щ''' || sht || sht || shtŝ (ŝsht)<sup>3</sup> || sht (ŝ)<sup>3</sup> || št || sht (ŝ)<sup>3</sup> || sht || '''sht''' || Ŝŝ (SHT sht / {{Unicode|S͡HT}} {{Unicode|s͡hT}} / S~HT s~ht)
|-
| '''ъ''' || ŭ || ŭ || â || a (ǎ)<sup>3</sup> || ă || a` ({{уникод|”}}) || u || '''a'''<sup>4</sup> || Ăă (<span style="color: red; display: inline-block;">Ââ</span> / <span style="color: blue; display: inline-block;">Ŭŭ</span> / U' 'u / (U` u`) / A^ a^)