Джуро Даничич: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Ред 27:
Джуро Даничич е привърженик на югославската идея и е за племенно обединение на [[Сърбия]] и [[Хърватия]].
 
През 1847 г. Даничич излиза с публикацията си „Война за сръбския език и правопис“, противопоставяйки се на противниците на правописната реформа и привърженици на [[славяносръбски език|славяносръбския език]], {{източник|известен и като ''рашки''|2019|01|31}}.
 
Джуро Даничич е преводач и на сърбохърватски език на [[стар завет|стария завет]], докато Вук Караджич превежда [[нов завет|новия завет]]. Даничич се заема и с превода с издаването през годините 1860/66 г. на сърбохърватски – на житията на [[Стефан Неманя]] и [[Сава Сръбски]], както и на [[агиография|агиографии]]те на рашките крале и сръбските архиепископи на отделилата се [[сръбска архиепископия]] от [[Охридска архиепископия|Охридската]] през 1219 г. – всички те [[рашка ортография]].