Крал Лир: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Vodnokon4e (беседа | приноси) мРедакция без резюме |
{{lang-en,de}} => {{lang|en,de}} |
||
Ред 19:
| значение =
}}
'''„Крал Лир“''' ({{lang
Произведението изобразява постепенното навлизане на едноименния герой в света на [[лудост]]та, след като е взел решение да разпредели [[кралство]]то си между две от трите си дъщери, спрямо тяхното ласкателство към него. Това му действие довежда до трагични последствия за всички.
Ред 182:
== Литературни източници ==
[[Файл:1577 printing of Holinshed's Chronicles.jpg|мини|300x300px|''Първото издание на Рафаел Холишед'']]
Пиесата на [[Шекспир]], базирана на множество [[разказ]]и за [[легенда]]рната личност Лир от [[Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия|Британия]], чието име било свързвано от някои учени с бритонския бог Лир/Лайр (Lir/Llŷ). Въпреки че, имената всъщност не са етимологично свързани. Най-важният източник на [[Шекспир]] може би е второто издание на „Хроники на Англия, Шотландия и Ирландия“<ref>http://www.shakespeare-navigators.com/macbeth/Holinshed/index.html</ref>, публикувано през [[1587]] г. от Рафаел Холиншед<ref>http://www.oxforddnb.com/view/10.1093/ref:odnb/9780198614128.001.0001/odnb-9780198614128-e-13505;jsessionid=853279951C2752749E7B84FB5D7C8822</ref>. Самият Холиншед намира историята в по-ранната „''История на британските крале''“ ({{lang
Други възможни източници са:
* „Крал Лейр“ ({{lang
* „Огледалото за магистратите“ ({{lang
* „Бунтовникът“ ({{lang
* „Есета“ <ref>https://posledniqt.wordpress.com/tag/монтен/</ref> от [[Мишел дьо Монтен]]<ref>http://cao.bg/мишел-дьо-монтен-възгледи-и-размишл/</ref>, преведени на английски от [[Джон Флорио]] през 1603 г.;
* „Историческо описание на остров Британия“ ({{lang
* „Останки свързани с Британия“ ({{lang
* „Англия на Албион“ ({{lang
* „Декларация за изключителни попски шарлатанства (от англ. Declaration of egregious Popish Impostures) (1603) от [[Самюъл Харснет]] – осигурява някои от репликите, използвани от Едгар докато се преструва на луд.
„Крал Лир“ е също литературен вариант на често срещаната [[приказка]]:
* [[Файл:Bub gb 8QYJAAAAQAAJ 0004.jpg|мини|212x212пкс|''Историята на Крал Лир'']]„Любов като сол“ ({{lang
Източника на второстепенната сюжетна линия, включваща Глостър, Едгар и Едмънд, е [[приказка]] на [[Филип Сидни]] „Графинята на [[Аркадия]]“ (1580 – 90) ({{lang
=== Промяна от литературните шаблони ===
Ред 275:
=== Приказки ===
В първото издание на „Детски и домашни приказки“ от [[Братя Грим]], притурка към приказка номер 71 – „Принцеса Миша-кожа“ <ref>http://www.znam.bg/com/action/showBook?bookID=247&elementID=826653233§ionID=5</ref> ({{lang
== [[История]] на [[Представление|представленията]] ==
|