Свобода, равенство, братство: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м замяна на месец на бг. |
{{lang-fr}} => {{lang|fr}} |
||
Ред 1:
[[Файл:Liberte-egalite-fraternite.png|мини|300px|дясно|Свобода, равенство, братство]]
'''''Свобода, равенство, братство''''' ({{lang
== История ==
[[Файл:LibertyEqualityorDeath.jpg|мини|Вариант на девиза, използван при продажбата на ''biens nationaux'' (1793). Скоро след революцията в девизът понякога се разширява: „Свобода, равенство, братство или смърт“, но по-късно добавката е изоставена поради силната асоциация с [[царство на терора|царството на терора]].]]
Първи [[Максимилиан Робеспиер]] изрича девиза в речта си по повод организирането на Национална гвардия ({{lang
{{Quote|''На униформите им са изобразени думите LE PEUPLE FRANÇAIS, а отдолу: LIBERTÉ, ÉGALITÉ, FRATERNITÉ. Същите думи са изобразени на знамето, съставено от трите национални цвята''|Робеспиер<ref>{{Cite book |first=Maximilien |last=Robespierre |title=OEUVRES DE MAXIMILIEN ROBESPIERRE |volume=Tome VI |year=1950 |publisher=PRESSES UNIVERSITAIRES DE FRANCE |page=643 |url=https://archive.org/details/oeuvrescomplte06robeuoft |accessdate=19 септември 2014}}</ref>|''Discours sur l'organisation des gardes nationales''|оригинал = XVI. Elles porteront sur leur poitrine ces mots gravés: LE PEUPLE FRANÇAIS, & au-dessous: LIBERTÉ, ÉGALITÉ, FRATERNITÉ. Les mêmes mots seront inscrits sur leurs drapeaux, qui porteront les trois couleurs de la nation}}
|