Кирил Кадийски: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м 0x януари --> x януари
м {{цитат уеб/книга/периодика}}: добавяне на език-икона= / lang-icon=
Ред 49:
През юни 2007 г. в статия във вестник „[[Фигаро]]“ френският журналист Рафаел Станвил, дава гласност на съмненията на руската докторантка Оксана Холопина, която твърди, че откритата от Кадийски поема „Легенда за Новгород“ на [[Блез Сандрар]] е фалшификат.<ref name="figaro">{{икона|fr}} RAPHAËL STAINVILLE, [http://www.lefigaro.fr/litteraire/20070628.WWW000000377_un_faux_cendrars_au_gout_bulgare.html „Un faux Cendrars au goût bulgare. „Le Figaro, 14/10/2007.]</ref> Професор Клод Льороа, издателят Брюно Роа, дъщерята на поета Мириам Сандрар опонират на тези твърдения.<ref>{{икона|bg}} [http://www.bsph.org/members/files/pub_pdf_224.pdf „Френската Wikipedia за Легенда за Новгород“, „[[Литературен вестник]]“, бр. 30, 26.09.2007 г., с.9, 10 – 11.]</ref>, за което се говори както във френската преса, така и в българската, където беше дадено обширно място за различни виждания и аргументи,<ref>{{икона|bg}} Николай Павлов, [http://www.politika.bg/culture/article?sid=&aid=6415&eid=102 „Блез и галската чест“], в. „Политика“, бр. 175, 24 – 30 август 2007.</ref> нещо богато отразено в „Курие ентернасионал“, чиято задача е да следи и отразява международния печат. Може да се посочи също, че само няколко дена по-късно Станвил пише, че той никъде и по никакъв начин не обвинява Кадийски, а само обръща вниманието, че някои обстоятелства насочват мисълта към него.<ref>{{икона|bg}} [[Пламен Дойнов]], [http://www.bsph.org/members/files/pub_pdf_224.pdf „Фалшификация или мистификация“, „[[Литературен вестник]]“, бр. 30, 26.09.2007 г., с.9, 12 – 13]</ref>.
 
Според Хлопина, има несъответствия между начина, по който Сандрар описва творбата си, и самото съдържание на творбата. Също така тя забелязва, че в представеното от Кадийски копие се споменава за хотел „Англетер“ (от френски език – Англия) в [[Санкт-Петербург]], който според нейните източници носи това име от 1925, а творбата трябва да е писана през 1907. <ref name="figaro" />. Според друг източник обаче<ref>{{Цитат уеб|уеб_адрес=http://www.encspb.ru/en/article.php?kod=2804025919 |заглавие=Encyclopaedia of St. Petersburg |достъп_дата=9 януари 2007 |издател=[http://www.encspb.ru/en/static.php?section=about Информация за съставителството]|език=en |език-икона=да }}</ref> хотелът от 1876 се е казвал „Шмидт-Англия“, после „Англия“, в периода 1911 – 1919 – „Англетер“, в 1919 – 1925 – „Интернационал“, а после отново „Англетер“, до 1948. Хлопина излага също и други фактологически, стилистични и ортографски аргументи. <ref>Dany Savelli, « Examen du paratexte de la Légende de Novgorode découverte à Sofia et attribuée à Blaise Cendrars », in ''Revue de Littérature comparée'' n°313, 2005/1, pp.21-33.</ref><ref>[http://e-vestnik.bg/1547/в-„фигаро”-уличи-б/ „В. „Фигаро“ уличи български литератор в грандиозна фалшификация“], e-vestnik, 28 юни 2007 г.</ref><ref>[https://web.archive.org/web/20170113143045/http://e-vestnik.bg/1617/скандалът-кадийски-се-разви-в-париж-и-с/ „Скандалът „Кадийски“ се разви в Париж и се покри у нас“], e-vestnik, 9 юли 2007 г.</ref>
 
=== Литературни награди ===