Акут: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
BotNinja (беседа | приноси)
{{lang-grc}} => {{lang|grc}}
м link
Ред 22:
=== [[Западнославянски езици]] ===
* В [[чешки език|чешкия]] и [[словашки език|словашкия]] език акутът ('''чарка''', čárka – запетая) се използва за обозначение на дълги гласни: '''á, é, í, ó, ú, ý''', в словашкия също и сричкови съгласни: ''ŕ и ĺ.''
* Акутът в [[полски език|полския]] ('''''akcent ostry''''' или '''креска''', '''''kreska''''') на първо място се използва като знак за палатализация на съгласните над ''ć, ś, ź, ń'': ''sześć'' /{{IPA|ʂɛɕʨ}}/ – шест. На второ място креска над гласната ''ó'' се променя и се произнася като '''[u]'''. В полската [[типография]] креската най-често е малко по-вертикална от акута, и се поставя леко на дясно. <ref>[http://www.twardoch.com/download/polishhowto/kreska.html www.twardoch.com]</ref>
* В [[Горнолужишки език|горнолужишката]] и [[Долнолужишки език|долнолужишката]] азбука се използват следните букви с акут: ''ć, ń, ó, ŕ, ś, ź'' (в горнолужишкия само първите три и последната в състава на диграфа ''dź'').