Самуилово (област Стара Загора): Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме Етикети: Редакция чрез мобилно устройство Редакция чрез мобилно приложение |
Етикети: Редакция чрез мобилно устройство Редакция чрез мобилно приложение |
||
Ред 27:
САМУИЛОВО, ОБЛАСТ СТАРА ЗАГОРА
* „Мас човек”, „Мас жена” – израз на учудване и възхищение. Вероятно „мас” означава „голям, силен, мъжки”
* Айтам –
* Айтва –
* Айтоа –
* Алтаванин – „халтав+ан” – „халтав човек”, несигурен, вятърничав, отвлечен човек
* Баберка – па+бера – вторично, следващо обиране, прибиране на плодове, реколта и др.
* Амен –
* Аршин – навита на лакът прежда, чиле
* Барабонка – дървото и плода от черница
* Бараклив – мърляв, гурлив, с изцапано лице
* Баталясал – обрасъл с плевели
* Борката – така се нарича изправената стойка на малко, прохождащо дете
* Бош – празно място, отвор в дъска и др. подобни.
* Брус – камък за точене
* Будак – чеп на дърво
* Бунела – вилица
* Бурания – свинско със зеле на фурна
* Бурило – съд в който се бие кисело мляко
* Бърукам – бъркам
* Бялка – (Martes foina), дребен хищник от семейството Порови
* Вакъл – мургав (за човек), с черно около очите (за овца)
* Валмо – вързоп от прежда, чиле от прежда
* Видело (по видело) – светло (по светло)
* Вратня – голяма входна външна врата, през която се влиза в
двора
* Вчеснат –
* Възнак –
* Въртоглав –
* Въсръб –
* Г`ирджа, да нагирджа – да се облека с нови, хубави дрехи, да
се наконтя.
* Гèлпя, да огèлпя – греша, да сгреша, да объркам нещата
* Га, гато – кога, когато
* Гарагашка – сврака
* Гачи – сякаш, като че ли
* Геран – кладенец с каменна ограда около дупката
* Главеж – годеж
* Главина – ос на колело
* Главя – сгодявам, кастря дърво
* Гламав – ненормален
* Грибуч – желязна огрибка за огнище
* Гръцлун, гръцмул – гръклян
* Губерка – голяма желязна игла
* Гуджук- животно с отрязана опашка
* Гъгрица, къкрица – паразит по пшеницата и брашното
* Гълток – глътка, голяма глътка
* Гърлене – последно окопаване на царевица
* Гьоа – сякаш, възможно, види се
* Да се
* Да се лепна (да се грабна) – да събера всичките си сили,
цялата си воля за да измина някакво голямо разстояние
* Дам – помещение за отглеждане на едър рогат добитък, обор
* Дарак – дървена стойка със железни игли за разчепкване на вълна, чепкало
* Джапара – човек, който излишно много говори, най-често неуместни неща
* Джасвам – захвърлям
* Джаснат – неврозен, сприхав, буен
* Джибри – остатък от изстискано грозде (за варене на ракия)
* Джирит, джърът, чирит – копие
** мина на джирит (джърът) – мина покрай тебе много бързо, профуча
* Джубуркам – жабуркам, правя гаргара
* Джука – устна
* Джумоля – мърморя, говоря неясно и тихо
* Дзвиска – едногодишна овца
* Дигноглав – горд, самостоятелен и непокорен човек, най-често младеж с буен характер. Идва от израза “човек с вдигната глава”
Диканило, диканарник, диканарка, диканерлик – дърво, което свързва диканята с хомота
* Дипла –
* Дисаги –
* Длъгнест –
* Довадам –
* Докурджум – на някои места се нарича “игра на дама”. Играе се от двама души с по 9 или 12 камъчета.
Схемата, върху която се играе се нарича “докурджум”. Три камъчета на една линия се наричат “докурма”, две линии една до друга – “тъкърца”. След всяка докурма
се взема по едно камъче на противника. Когато някой остане само с две камъчета, губи играта.
* Драговница – любовница
* Драпа
* Драпам – изкачвам се на четири крака, домогвам се
* Дробен – парче месо, мръвка
* Дръгна се –
* Дуда – плод на черница, барабонка
* Дългуч –
* Дърмон –
* Егрек – лятна кошара за овце
* Жарна – изгоря
* Желва, желка - костенурка
* Зàрзала – дива кайсия. Зарзала е прабългарска дума, от афганистанската дума зард – жълт.
* Зако –
* Захлопци –
* Захлябвам – захранвам, свързвам двата края
* Зипам – ритам
* Зръмкадийка (дзръмкадийка) – название на домашно цвете
* Измазулвам се – измъквам се тихо и неусетно. Основа „мазул”, от маз + „-ул” (суфикс). Маз е „мазнина, мазен”. Мазул = „нещо, което се смазва, омазва”.
* Изпосталявам –
* Изчагъркам – отделям нещо чрез тънко острие, игла, отвертка
Line 262 ⟶ 208:
* Изчучунизвам – изпивам, изяждам, свършвам, унищожавам (от чочур – източва се, свършва)
* Кавардисан –
* Кавардисвам –
* Казак –
* Кайряк-
* Какаванин – „кекав + ан” – млад, слабоват човек
* Калдупна –
* Калеко –
* Калесвам –
* Калун и калуница (калунка) – название на игра, в която трябва да се отгатне дадено семейство, като неговите членове се назовават със условни думи: децата – петли и ярки, родителите калун и калунка, възрастните родители – стар калун и стара калунка. Един от групата обяснява членовете на семейство от близката част на селото, което останалите трябва да отгатнат. При това, съпрузите условно се наричат калун (мъжа) и калуница (жената), а възрастните членове се наричат стар калун и стара калуница. В БЕР тези думи не се споменават. Имайки предвид старинния суфикс „-ун”, най-вероятно „калун” означава „съпруг” от думата „галя” в старинното ѝ значение – „обичам, харесвам, искам”, запазено в родопските диалекти. От същия глагол е запазена старинната производна „гальовник” = драговник, любовник, годеник.
* Калхун –
* Камътен – хубав
* Каната –
* Канджа, кучка – женско куче, каля
Line 302 ⟶ 244:
* Кипра, кипър – жена, човек с добре очертани, присвити устни
* Кипря –
* Клашник –
* Клепя – 1. Остря чрез коване, наковавам острието (най-вече
Line 313 ⟶ 255:
* Кловия – скара за нареждане на вретена от които се издърпват конци прежда за усукване.
* Клопат –
* Колендро – голям каменен цилиндър за изравняване на хармана.
* Комкам,
* Копан –
* Копаня –
== Източници ==
|